Перевод текста песни South Somewhere Else - Nana Grizol

South Somewhere Else - Nana Grizol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South Somewhere Else, исполнителя - Nana Grizol. Песня из альбома South Somewhere Else, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Arrowhawk Records & Don Giovanni
Язык песни: Английский

South Somewhere Else

(оригинал)
It was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
We grew up in a town that our parents just found
On a job search and liked it quite well
Who had so many friends who arrived just like them
So their kids were our kin for a spell
It was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
Like the feeling of home was a book on a loan
From a college town private school shelf
We took in every chapter with interest and laughter
But never quite a sense of ourselves
A dangerous narrative, haunting imperative
Led us little kids to believe
That the place we were from shed a sheen we should shun
Like the salt of the sweat dripping down from our sleeves
Was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
Like the sun that went down on the edge of my town
Progressed no further west as it fell
And on visits to relatives, couldn’t quite tell
'Cause his pounding heart sank as they swelled
It was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
As if Jim Crow geographies didn’t haunt all of the
Streetscapes we’d come to know well
Not just the old neoclassical mansions we passed
Or the high school had stories to tell
I mean the segregate sound of that old college town
Rings so loud to me now, I must say
As we worked all-white restaurants, trash-talking debutantes
Our nascent class conscience, obnoxious displays
Was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
And maybe it was, which I say just because
We weren’t noticing where power was held
Captivated, the capitol’s capitacratical
White liberal logics prevailed
It was assumed that the South was a thing that took place
Somewhere else
Multiracial resistance to greedful ambitions
Cast out in revisionist spells
Power concedes 'bout as much as it leads
As we started to see for ourselves
It was assumed that the South was a thing that took place
In a retrograde rendering of absolute space
As though everything left in the world wasn’t traced
By production, subjection, resistance, escape
Seen squarely through this disidentified gaze
And through textbooks and TVs, our modernist ways
Could never quite focus, our participating
Renewing, rejecting, affirming, negating

На Юг Куда Нибудь Еще

(перевод)
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
Мы выросли в городе, который наши родители только что нашли
Ищу работу, очень понравилось
У кого было так много друзей, которые приехали так же, как они
Так что их дети были нашими родственниками для заклинания
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
Как чувство дома было книгой в долг
С полки частной школы студенческого городка
Мы воспринимали каждую главу с интересом и смехом
Но никогда не чувствуем себя
Опасный рассказ, навязчивый императив
Привел нас, маленьких детей, к вере
Что место, откуда мы родом, проливает блеск, которого мы должны избегать
Как соль пота, капающего с наших рукавов
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
Как солнце, которое зашло на окраине моего города
Не продвинулся дальше на запад, когда упал
И в гостях у родственников, не мог точно сказать
Потому что его бьющееся сердце упало, когда они набухли
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
Как будто география Джима Кроу не преследовала все
Уличные пейзажи, которые мы хорошо знаем
Мы прошли мимо не только старых неоклассических особняков.
Или в старшей школе было что рассказать
Я имею в виду отдельный звук этого старого студенческого городка
Звонит мне сейчас так громко, должен сказать
Пока мы работали в белых ресторанах, дебютантки-мусорщики
Наша зарождающаяся классовая совесть, неприятные проявления
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
И, может быть, так оно и было, что я говорю только потому, что
Мы не замечали, где держалась сила
Плененный, капитолий капитакратический
Возобладала белая либеральная логика
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Где-нибудь еще
Многорасовое сопротивление жадным амбициям
Изгнание в ревизионистских заклинаниях
Власть уступает ровно столько, сколько ведет
Когда мы начали видеть сами
Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
В ретроградной визуализации абсолютного пространства
Как будто все, что осталось в мире, не прослежено
Производством, подчинением, сопротивлением, побегом
Видно прямо через этот неопознанный взгляд
И через учебники и телевизоры наши модернистские пути
Никогда не мог полностью сосредоточиться, наше участие
Обновление, отклонение, утверждение, отрицание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grady and Dubose 2010
Not the Night Wind 2020
Will We 2008
Voices Echo Down Thee Halls (For Jared) 2008
Everything You Ever Hoped or Worked for 2008
Motion In the Ocean 2008
Tambourine -N- Thyme 2008
Stop and Smell Thee Roses 2008
Less Than the Air (By Dave Dondero) 2008
Broken Cityscapes 2008
The Idea That Everything Could Possibly Ever Be Said (For Patrick) 2008
Window 2017
T.V. Song 2017
Tacoma Center 1600 2017
Nightlights II 2017
Explained Away 2017
Photos from When We Were Young 2017
Mississippi Swells 2017
Almost Know Your Name 2017
Nightlights I 2017

Тексты песен исполнителя: Nana Grizol