Перевод текста песни South Somewhere Else - Nana Grizol

South Somewhere Else - Nana Grizol
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South Somewhere Else , исполнителя -Nana Grizol
Песня из альбома: South Somewhere Else
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Arrowhawk Records & Don Giovanni

Выберите на какой язык перевести:

South Somewhere Else (оригинал)На Юг Куда Нибудь Еще (перевод)
It was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
We grew up in a town that our parents just found Мы выросли в городе, который наши родители только что нашли
On a job search and liked it quite well Ищу работу, очень понравилось
Who had so many friends who arrived just like them У кого было так много друзей, которые приехали так же, как они
So their kids were our kin for a spell Так что их дети были нашими родственниками для заклинания
It was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
Like the feeling of home was a book on a loan Как чувство дома было книгой в долг
From a college town private school shelf С полки частной школы студенческого городка
We took in every chapter with interest and laughter Мы воспринимали каждую главу с интересом и смехом
But never quite a sense of ourselves Но никогда не чувствуем себя
A dangerous narrative, haunting imperative Опасный рассказ, навязчивый императив
Led us little kids to believe Привел нас, маленьких детей, к вере
That the place we were from shed a sheen we should shun Что место, откуда мы родом, проливает блеск, которого мы должны избегать
Like the salt of the sweat dripping down from our sleeves Как соль пота, капающего с наших рукавов
Was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
Like the sun that went down on the edge of my town Как солнце, которое зашло на окраине моего города
Progressed no further west as it fell Не продвинулся дальше на запад, когда упал
And on visits to relatives, couldn’t quite tell И в гостях у родственников, не мог точно сказать
'Cause his pounding heart sank as they swelled Потому что его бьющееся сердце упало, когда они набухли
It was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
As if Jim Crow geographies didn’t haunt all of the Как будто география Джима Кроу не преследовала все
Streetscapes we’d come to know well Уличные пейзажи, которые мы хорошо знаем
Not just the old neoclassical mansions we passed Мы прошли мимо не только старых неоклассических особняков.
Or the high school had stories to tell Или в старшей школе было что рассказать
I mean the segregate sound of that old college town Я имею в виду отдельный звук этого старого студенческого городка
Rings so loud to me now, I must say Звонит мне сейчас так громко, должен сказать
As we worked all-white restaurants, trash-talking debutantes Пока мы работали в белых ресторанах, дебютантки-мусорщики
Our nascent class conscience, obnoxious displays Наша зарождающаяся классовая совесть, неприятные проявления
Was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
And maybe it was, which I say just because И, может быть, так оно и было, что я говорю только потому, что
We weren’t noticing where power was held Мы не замечали, где держалась сила
Captivated, the capitol’s capitacratical Плененный, капитолий капитакратический
White liberal logics prevailed Возобладала белая либеральная логика
It was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
Somewhere else Где-нибудь еще
Multiracial resistance to greedful ambitions Многорасовое сопротивление жадным амбициям
Cast out in revisionist spells Изгнание в ревизионистских заклинаниях
Power concedes 'bout as much as it leads Власть уступает ровно столько, сколько ведет
As we started to see for ourselves Когда мы начали видеть сами
It was assumed that the South was a thing that took place Предполагалось, что Юг был чем-то, что имело место
In a retrograde rendering of absolute space В ретроградной визуализации абсолютного пространства
As though everything left in the world wasn’t traced Как будто все, что осталось в мире, не прослежено
By production, subjection, resistance, escape Производством, подчинением, сопротивлением, побегом
Seen squarely through this disidentified gaze Видно прямо через этот неопознанный взгляд
And through textbooks and TVs, our modernist ways И через учебники и телевизоры наши модернистские пути
Could never quite focus, our participating Никогда не мог полностью сосредоточиться, наше участие
Renewing, rejecting, affirming, negatingОбновление, отклонение, утверждение, отрицание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: