Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tacoma Center 1600, исполнителя - Nana Grizol. Песня из альбома Ursa Minor, в жанре Инди
Дата выпуска: 30.03.2017
Лейбл звукозаписи: Orange Twin
Язык песни: Английский
Tacoma Center 1600(оригинал) |
Tacoma Center sixteen hundred suffer sleepless nights |
No phone calls home to families, no reading, no Miranda rights |
A second tier of prison, as if the first was not enough |
It seems a citizen’s great promise is |
A place to stretch when they lock you up |
But either way, they are commodifying someone |
As if said someone ever could just fade away: |
The dreary endless days don’t pass like numbers on a page |
They sit in silence ‘til they rail against the irons of their cage |
But it’s such a casual addition to supplies, to chains, to flows |
Tucked between logistics systems, a lock factory, a railroad |
As billboards picture families, reunited in their homes |
Buses carry «unnamed» inmates |
To unnamed jails, on unnamed roads |
It is a euphemistic package for apartheid |
A billion dollars earned in someone else’s blood |
A manufactured answer to a xenophobic question |
How to monetize the labors lost from deportation trolls |
Hundred and twenty five dollars a bed |
Hundred and twenty five dollars a head |
And on weekends we gathered outside of the gates |
Just to read off the names of the dead |
I must say it’s a strange sense of sedition |
Just to show the hopes you hold |
Contracts the contradict’s contrition |
Of soulless states, of stateless souls |
Oh eugenic organs, how you beat, constrict and breathe |
Oh you magic markets do detain, defeat, deceive |
And on the edge of this gross city, your mixed metaphors conceive |
Remuneration, replication, yeah, interminably |
Oh eugenic organs, how you beat, constrict and breathe |
Oh you magic markets do detain, defeat, deceive |
And on the edge of this gross city, your mixed metaphors conceive |
Remuneration, replication, yeah, interminably |
(перевод) |
Tacoma Center тысяча шестьсот страдает бессонными ночами |
Никаких телефонных звонков домой семьям, никакого чтения, никаких прав Миранды |
Второй уровень тюрьмы, как будто первого было недостаточно |
Кажется, большое обещание гражданина |
Место, где можно размяться, когда тебя запирают |
Но в любом случае они коммодифицируют кого-то |
Как будто кто-то когда-либо мог просто исчезнуть: |
Тоскливые бесконечные дни не проходят, как числа на странице |
Они сидят в тишине, пока не ударятся о железо своей клетки |
Но это такое случайное дополнение к поставкам, к цепочкам, к потокам |
Спрятанный между логистическими системами, заводом по производству замков, железной дорогой |
Как рекламные щиты изображают семьи, воссоединившиеся в своих домах |
Автобусы везут «безымянных» заключенных |
В безымянные тюрьмы, по безымянным дорогам |
Это эвфемистический пакет для апартеида |
Миллиард долларов, заработанный на чужой крови |
Сфабрикованный ответ на ксенофобский вопрос |
Как монетизировать труды, потерянные из-за троллей-депортаторов |
Сто двадцать пять долларов за кровать |
Сто двадцать пять долларов за голову |
А по выходным мы собирались за воротами |
Просто прочитать имена погибших |
Я должен сказать, что это странное чувство мятежа |
Просто чтобы показать свои надежды |
Контракты против раскаяния |
Бездушных состояний, безгосударственных душ |
О евгенические органы, как ты бьешь, сжимаешь и дышишь |
О, вы, волшебные рынки, задерживаете, побеждаете, обманываете |
И на краю этого грубого города твои смешанные метафоры зачинают |
Вознаграждение, репликация, да, бесконечно |
О евгенические органы, как ты бьешь, сжимаешь и дышишь |
О, вы, волшебные рынки, задерживаете, побеждаете, обманываете |
И на краю этого грубого города твои смешанные метафоры зачинают |
Вознаграждение, репликация, да, бесконечно |