Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Explained Away, исполнителя - Nana Grizol. Песня из альбома Ursa Minor, в жанре Инди
Дата выпуска: 30.03.2017
Лейбл звукозаписи: Orange Twin
Язык песни: Английский
Explained Away(оригинал) |
Someone told a story |
About a man who’d live through Hell |
And stumbled, orphaned, to his home |
To find the servants living well |
And how they welcomed him like family |
As they plotted out some deed |
To kill him in his sleep and stay |
To satisfy their greed |
I thought of who it is who’s story gets remembered in the end |
And through how many careful tellings does one practice their defense |
Some nuances the narrator selectively omits |
A once collective memory is destined to forget |
Yeah we make decisions that account for the worlds that we live in |
We make explanations that amount to the ones we envision |
It isn’t just the horror of the way he killed those kids |
But the way the tale was told explained away the deed he did |
You know that everybody needs a place to live |
You show your willfulness to ignorance with the council that you give |
The testimonial performances belie the lies you’ve lived |
Another actor on the podium feels slighted by the ways |
And abstractions been amended on some broken, bygone days |
Yeah but these politics have victims, they get stuck there in the space |
Between the weight of great ideals and the narratives they shape |
It wasn’t you there with the handgun, but your fax machine and pen |
Your personal computer, and your business acumen |
Appeal to a notion that we all deserve what we can reach for |
That what sits in your sight is a God-given right |
Yes in spite of the slights you can’t speak for |
Sees fairness as a function of the rules that you can’t bend |
Takes action over nothing but the naked will to win |
Все Объяснил(перевод) |
Кто-то рассказал историю |
О человеке, который пережил ад |
И споткнулся, осиротев, в свой дом |
Чтобы найти слуг, живущих хорошо |
И как они приветствовали его как семью |
Когда они замышляли какое-то дело |
Убить его во сне и остаться |
Чтобы удовлетворить свою жадность |
Я думал о том, кто это, чья история вспоминается в конце |
И через сколько осторожных рассказов практикуется их защита |
Некоторые нюансы, которые рассказчик выборочно опускает |
Когда-то коллективной памяти суждено забыть |
Да, мы принимаем решения, учитывающие миры, в которых мы живем. |
Мы делаем объяснения, которые равнозначны тем, которые мы представляем |
Это не просто ужас того, как он убил тех детей |
Но то, как была рассказана сказка, объяснило поступок, который он сделал |
Вы знаете, что всем нужно место для жизни |
Вы показываете свое намерение невежеству советом, который вы даете |
Свидетельские выступления опровергают ложь, в которой вы жили |
Другой актер на подиуме чувствует себя ущемленным |
И абстракции были изменены в какие-то сломанные, давно минувшие дни |
Да, но у этой политики есть жертвы, они застревают там в пространстве |
Между весом великих идеалов и нарративами, которые они формируют |
Там был не ты с пистолетом, а твой факс и ручка |
Ваш персональный компьютер и ваша деловая хватка |
Апеллировать к понятию, что мы все заслуживаем того, чего можем достичь. |
То, что находится в ваших глазах, – данное Богом право |
Да, несмотря на пренебрежение, о котором вы не можете говорить |
Считает справедливость функцией правил, которые вы не можете изменить |
Не действует ни на что, кроме голой воли к победе |