| I had a dream our shared experience was tangible
| Мне приснился сон, что наш общий опыт был материальным
|
| There was a string that just connected me to you
| Была строка, которая только что связала меня с тобой
|
| For several thousand miles it stretched into my soup can
| На несколько тысяч миль он протянулся в мою банку с супом
|
| I expressed I feel as though I almost know your name
| Я сказал, что мне кажется, что я почти знаю твое имя
|
| I wrote a story on the wrapper of my chocolate bar
| Я написал историю на обертке своей плитки шоколада
|
| About a rare bird and a bear in an endangered space
| О редкой птице и медведе в исчезающем пространстве
|
| And I felt as though I’d seen them, in a way as though I’d been them
| И мне казалось, что я их видел, как будто я был ими
|
| All my empathy embedded in the richness of the taste
| Все мое сопереживание заключено в богатстве вкуса
|
| It gets easy to look past all the middlemen
| Становится легко игнорировать всех посредников
|
| All the suits and ties that bind our lives in place
| Все костюмы и галстуки, которые связывают нашу жизнь, на месте
|
| I mean I don’t really care for all the interests they’re there for
| Я имею в виду, что меня действительно не волнуют все интересы, ради которых они существуют.
|
| It’s just you need a framework for the features on the face
| Просто вам нужна основа для черт лица
|
| Oh, accumulation in everything
| О, накопление во всем
|
| And oh, where are the edges of myself?
| И о, где края меня?
|
| And oh, among the labels of the shit I bought
| И о, среди этикеток дерьма, которое я купил
|
| I’m not the one I’d like to be oh no, but I see someone else | Я не тот, кем хотел бы быть, о нет, но я вижу кого-то другого |