| Morning breeze comes blowing in as pressure starts to fade
| Утренний ветерок дует, когда давление начинает исчезать
|
| Me I wake up early now, I know it’s a cliche
| Я просыпаюсь рано, я знаю, что это клише
|
| Oh but you’ll never find me sleeping at the end of any day
| О, но вы никогда не найдете меня спящим в конце любого дня
|
| It’s far too much to find my primed imagination
| Это слишком много, чтобы найти мое воспаленное воображение
|
| It wonders through the night despite my petty protestations
| Он бродит по ночам, несмотря на мои мелкие протесты.
|
| But you’ll never know I won’t disclose the worried state I’m in
| Но ты никогда не узнаешь, что я не раскрою свое тревожное состояние.
|
| I do so value my composure it’s unclear where to begin
| Я так ценю свое самообладание, что неясно, с чего начать
|
| Between the headlines read and endless dread or anxious moments when
| Между прочитанными заголовками и бесконечным страхом или тревожными моментами, когда
|
| I just interpret with the best faith that I can
| Я просто интерпретирую со всей возможной верой
|
| But uncertainty unwelcome always comes to foil my carefulest laid plans
| Но нежелательная неопределенность всегда мешает моим самым тщательно продуманным планам.
|
| There are things we didn’t ever used to talk about
| Есть вещи, о которых мы никогда не говорили
|
| The excitement in the evening just before the stars came out
| Волнение вечером перед тем, как появились звезды
|
| Like the rustling in the shadows in the park
| Как шорох в тени в парке
|
| Like how we wandered off alone to find what we feel in the dark
| Например, как мы бродили одни, чтобы найти то, что чувствуем в темноте
|
| Like how it doesn’t just get easy 'cause you start
| Например, как это не становится просто, потому что вы начинаете
|
| With your head laid on the shoulder of some boy you barely knew
| Положив голову на плечо какого-то мальчика, которого ты едва знал
|
| Your unsleeping mind meandered through the things you did and didn’t do
| Ваш бессонный разум блуждал по вещам, которые вы сделали и не сделали
|
| And uncertain in the morning you’d remember it was true
| И неуверенно, что утром ты вспомнишь, что это правда
|
| And on the wings of it you flew into the next town
| И на его крыльях ты улетел в соседний город
|
| For the next few days you smiled and said you’re glad you came around
| В течение следующих нескольких дней ты улыбался и говорил, что рад, что пришел
|
| Oh but the blowback’s never easy when you’re not sure what it means
| О, но ответный удар никогда не бывает легким, когда вы не уверены, что это значит
|
| The flipside of euphoria is still this mess it seems
| Обратная сторона эйфории - все еще этот беспорядок, кажется
|
| And when you found a path less traveled doubt just climbed inside your dream
| И когда вы нашли менее проторенный путь, сомнения просто забрались в вашу мечту
|
| There’s always something saying you’re not obeying
| Всегда есть что-то, что говорит о том, что ты не подчиняешься
|
| Some central laid out principles of being
| Некоторые основные изложенные принципы бытия
|
| I wanna say we are a people ever aching from self doubt
| Я хочу сказать, что мы – люди, вечно страдающие от неуверенности в себе.
|
| Not that it’s so unique, it’s just a thing to think about
| Не то, чтобы это было так уж уникально, просто об этом нужно подумать.
|
| I mean our parents model virtues of the workplace of the house
| Я имею в виду, что наши родители демонстрируют достоинства рабочего места в доме.
|
| But not the night and not the road and not the family we find out in the cold
| Но не ночь и не дорога и не семья мы узнаем на морозе
|
| Not to be tender-hearted sending our fear usefulness when old
| Не быть мягкосердечным, посылая свой страх в старость
|
| And you wondered what it meant to be politically queer
| И вы задавались вопросом, что значит быть политически странным
|
| So when I’m lost within my longing is it politics I hear?
| Итак, когда я теряюсь в своей тоске, слышу ли я политику?
|
| But the way you felt so strong among the ones you held so dear
| Но то, как ты чувствовал себя таким сильным среди тех, кого ты так любил
|
| It wasn’t home it’s someplace that you could believe in
| Это был не дом, это место, в которое можно было поверить
|
| Now the rents are rising and your closest friends are leaving
| Теперь арендная плата растет, и ваши самые близкие друзья уезжают
|
| Over the things we didn’t ever used to talk about
| О вещах, о которых мы никогда не говорили
|
| Like how pretenses and purity just drenched us in self doubt
| Например, как притворство и чистота только что погрузили нас в сомнения в себе
|
| Like how we arrive imperfect as we are
| Например, как мы приходим к несовершенству, как мы
|
| Like how the night wind felt more changeable than cold and distant stars
| Например, как ночной ветер казался более изменчивым, чем холодные и далекие звезды.
|
| Like how sometimes it just all still seems so far | Например, как иногда кажется, что все еще так далеко |