| And I can feel it there in my most intimate relationships
| И я чувствую это в своих самых близких отношениях
|
| This soft assimilation, this whole love between the lines bullshit
| Эта мягкая ассимиляция, вся эта любовь между строк чушь
|
| I appreciate attention but just don’t know what to do with it
| Я ценю внимание, но просто не знаю, что с ним делать
|
| Can a tinned attention sit between me and what you find
| Может ли консервированное внимание сидеть между мной и тем, что вы найдете
|
| Despite all contestation I’m conditioned in my place in time
| Несмотря на все споры, я нахожусь на своем месте вовремя
|
| I wonder 'round the boundary lines and bring them into being
| Я размышляю о пограничных линиях и воплощаю их в жизнь.
|
| But without me then who would see the contradiction that is we
| Но без меня тогда кто бы увидел противоречие, что мы
|
| I contradict you viciously so certain in my scene
| Я так злобно противоречу тебе в моей сцене
|
| And me I start to wonder am I even still a boy?
| И я начинаю задаваться вопросом, а я еще мальчик?
|
| Are imprints of gay culture just some residues of ways it was
| Являются ли отпечатки гей-культуры просто некоторыми остатками того, как это было
|
| Call me daddy, call me pretty, call me home from some state, city
| Зови меня папочкой, зови меня красивой, зови меня домой из какого-нибудь штата, города
|
| We paid the price of entry but felt locked out all the same
| Мы заплатили цену за вход, но все равно чувствовали себя запертыми
|
| So move back to the suburbs though that don’t mean what it used to
| Так что вернитесь в пригород, хотя это не значит, что раньше
|
| It’s just crumbling roads and shadows and an hour to anywhere
| Это просто рушащиеся дороги и тени и час до куда
|
| Find the time to listen for some simple definition
| Найдите время, чтобы послушать какое-нибудь простое определение
|
| Or a long form division between each step that led you there
| Или подробное разделение между каждым шагом, который привел вас туда.
|
| Said nothing that you’d ever been was truthful to your feelings then
| Тогда ничего из того, что вы когда-либо были, не было правдивым по отношению к вашим чувствам
|
| The truth is when you need it then you anxious turned away
| Правда в том, что когда вам это нужно, вы с тревогой отворачиваетесь
|
| To paint a path dependent on some battles that your forebears once said
| Чтобы нарисовать путь, зависящий от некоторых сражений, о которых когда-то говорили ваши предки
|
| Call me when the battle’s done then woke up in the fray | Позвони мне, когда битва закончится, а потом проснись в драке |