| In deinen nie verklärten Augen
| В твоих никогда не преображенных глазах
|
| Zündet Wille einen Funken
| Зажжет искру
|
| Nährt mit Feuer deinen Blick
| Напитайте свой взгляд огнём
|
| Deine nie verstummte Stimme
| Твой никогда не тихий голос
|
| Hebt sich bebend, langsam lauter
| Поднимается дрожа, медленно громче
|
| Bis sie schreit: «ich bin zurück!»
| Пока она не закричит: «Я вернулась!»
|
| «…Noch bin ich nicht tot!»
| "...Я еще не умер!"
|
| Noch am Ende
| Все еще в конце
|
| Ist alles nur ein Spiel
| Это всего лишь игра
|
| Hast du noch immer nicht genug?
| Все еще недостаточно?
|
| Noch auf des Messers Schneide
| Все еще на лезвии бритвы
|
| Baust du auf dein Glück
| Вы полагаетесь на свою удачу?
|
| Dein Gegenüber wartet schweigend
| Ваш коллега ждет в тишине
|
| In seinen Händen schon dein Läufer
| В его руках уже твой бегун
|
| Und nun greift er nach dem Turm
| И теперь он тянется к башне
|
| Du bist nicht weit entfernt vom Ende
| Ты не далеко от конца
|
| Doch du lächelst, denn du weißt
| Но ты улыбаешься, потому что знаешь
|
| Du hast nichts mehr zu verlieren
| Тебе нечего терять
|
| Noch bist du nicht tot!
| Ты еще не умер!
|
| Noch im Ende
| Все еще в конце
|
| Ist alles nur ein Spiel
| Это всего лишь игра
|
| Verdammt, hast du noch nicht genug?
| Блин, тебе мало?
|
| Noch auf des Messers Schneide
| Все еще на лезвии бритвы
|
| Forderst du das Glück | Вы требуете счастья? |