Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die wilde Jagd, исполнителя - Nachtgeschrei. Песня из альбома Staub und Schatten, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.08.2015
Лейбл звукозаписи: Oblivion
Язык песни: Немецкий
Die wilde Jagd(оригинал) |
Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf |
So lieblich und so fein |
Da sieht der schwarze Müller sie |
Und will ihr Liebster sein |
Geh fort, du dunkler Müller, du |
Und lass mich friedlich sein |
Den Kranz den dich so lange hielt |
Will ich mit dir nicht teil’n |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
Da ward sie eine Schwalbe |
Entflog ihm himmelwärts |
Der Müller aber flug als Falke |
Ihr schon hinterher |
Sie ward zu einem Ross so weiß |
Sprang durch das erste Gras |
Er aber war der Sattel der |
Ihr fest am Rücken saß |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
Sie ward zum weißen Hasen |
Und lief die halbe Nacht |
Der Müller aber ward zum Fuchs |
Und setzte ihr gleich nach |
Sie ward ein Schiff auf hoher See |
Und fuhr weit fort vom Land |
Er aber ward der Steuermann |
Der fest am Ruder stand |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
Lauf, Liebes, lauf |
Und pass gut auf dich auf |
Der Herr der schwarzen Mühle will |
Dich heute Nacht zu Frau |
So ging diese verhexte Jagd |
Und schon die lange Nacht |
So dass der Müller voller Gier |
Den Morgen übersah |
Das Mädchen ward zum Morgenlicht |
Das durch das Tale schien |
Der schwarze Müller fand ein End |
Und ward nicht mehr gesehen |
Lauf, Liebes, lauf |
Im Morgenlicht nach Haus |
Den Müller siehst du nimmermehr |
Die wilde Jagd ist aus |
Lauf, Liebes, lauf |
Im Morgenlicht nach Haus |
Den Müller siehst du nimmermehr |
Die wilde Jagd ist aus |
Дикая охота(перевод) |
Девушка приходит из долины в деревню |
Так мило и так прекрасно |
Затем черный мельник видит ее |
И хочет быть ее любовником |
Уходи, темный мельник, ты |
И позволь мне быть мирным |
Венок, который держал тебя так долго |
я не хочу с тобой делиться |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Потом она стала ласточкой |
Убежать от него на небеса |
Но мельник полетел как сокол |
ты уже позади |
Она выросла до такой белой лошади |
Прыгнул через первую траву |
Но он был седлом |
Ее спина сидела туго |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Она стала белым кроликом |
И бежал полночи |
Но мельник стал лисой |
И сразу за ней |
Она стала кораблем в открытом море |
И уехал далеко от земли |
Но стал рулевым |
Кто твердо стоял у руля |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Беги, любовь, беги |
И береги себя |
Хозяин черной мельницы хочет |
ты сегодня вечером женщине |
Так пошла эта заколдованная охота |
И уже долгая ночь |
Чтоб мельник полный жадности |
пропустил утро |
Девушка стала утренним светом |
Это сияло через долину |
Черный мельник нашел конец |
И больше не видели |
Беги, любовь, беги |
Дом в утреннем свете |
Вы больше никогда не увидите мельника |
Дикая охота окончена |
Беги, любовь, беги |
Дом в утреннем свете |
Вы больше никогда не увидите мельника |
Дикая охота окончена |