| In der Erde tief verborgen
| Скрытый глубоко в земле
|
| Hielt ich für Äonen Wacht
| Я бодрствовал веками
|
| Im Geröll unter den Felsen
| В осыпи под камнями
|
| In des Berges tiefem Schacht
| В глубоком валу горы
|
| Doch jetzt hör ich leise Stimmen
| Но теперь я слышу тихие голоса
|
| Schritte und den Hammerschlag
| шаги и удар молота
|
| Durch die Erde geht ein Beben
| Тремор идет по земле
|
| Und sie klopfen an mein Grab
| И они стучат в мою могилу
|
| Aus dem Rauch aus schwarzer Schlacke
| Из дыма черного шлака
|
| Heb ich mich zum Firmament
| Я поднимаюсь на небосвод
|
| Ein in Stahl getauchter Adler
| Орел, окунутый в сталь
|
| In dem Höllenfeuer brennt
| В котором горит адский огонь
|
| Niob kreist in meinen Adern
| Ниобий циркулирует в моих венах
|
| Und umklammert meine Welt
| И сжимает мой мир
|
| Und ich strecke Eisenflügel
| И я расправляю железные крылья
|
| Nach dem schwarzen Himmelszelt
| После черного неба
|
| Kalter Stahl
| Холодная сталь
|
| Aus Niob geboren
| Рожденный из ниобия
|
| Und durch das siedende Blut
| И сквозь бурлящую кровь
|
| Wird es noch härter als zuvor
| Будет еще тяжелее, чем раньше
|
| Das Schwert das regiert
| Меч, который правит
|
| Ist mit Niob legiert
| Легирован ниобием
|
| Geschaffen Euer stummer Diener
| Создал своего немого слугу
|
| Euer treuer Knecht zu sein
| быть твоим верным слугой
|
| Doch es gab ein böser Gott wie Gift
| Но был злой бог, как яд
|
| Niob mit hinein
| ниобий в нем
|
| Tausend Schmiedefeuer lodern
| Пылают тысячи кузнечных огней
|
| In meinem Herzen unentdeckt
| Неизвестный в моем сердце
|
| Und eintausend Funken haben
| И иметь тысячу искр
|
| Eure Welt in Brand gesteckt | Подожгите свой мир |