Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Räuber der Nacht , исполнителя - Nachtgeschrei. Песня из альбома Eine erste Kerbe, в жанре МеталДата выпуска: 17.05.2012
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Räuber der Nacht , исполнителя - Nachtgeschrei. Песня из альбома Eine erste Kerbe, в жанре МеталRäuber der Nacht(оригинал) |
| Der Hunger trieb uns weit umher |
| Der kalte Wind ist schärfer als ein Schwert |
| Wir gehen weiter gegen die Zeit |
| Süss der Duft von rohem Fleisch |
| Hab jede Rippe des Rudels gezählt |
| Seh meine Brüder untergehen |
| Sie vertrauen mir, folgen blind |
| Nach der Nase, in den Wind |
| Nachts wenn die Winde wehen |
| Kämpf ich mit dem Hunger |
| Doch wir werden Seelen stehlen |
| Wenn es dämmert |
| Leise, leise, sprecht kein Wort |
| Zieht weite Kreise, zieht weit fort |
| Leise, leise, jeden Schritt |
| Trägt der Wind weit mit sich mit |
| Der Hunger treibt uns vor sich her |
| Wind durchborht mein Herz |
| Alle Kraft ist längst vereist |
| Hier beginnt die Dunkelheit |
| Nachts wenn die Winde wehen |
| Kämpf ich mit dem Hunger |
| Doch wir werden Seelen stehlen |
| Wenn es dämmert |
| Leise, leise, sprecht kein Wort |
| Zieht weite Kreise, zieht weit fort |
| Leise, leise, jeden Schritt |
| Trägt der Wind weit mit sich mit |
| Jeder Sinn stirbt im Schnee |
| Er legt sich hin und vergeht |
| Leise, leise, sprecht kein Wort |
| Zieht weite Kreise, zieht weit fort |
| Leise, leise, jeden Schritt |
| Trägt der Wind weit mit sich mit |
Разбойники ночи(перевод) |
| Голод гнал нас далеко и широко |
| Холодный ветер острее меча |
| Мы продолжаем против времени |
| Запах сырого мяса сладкий |
| Считал каждое ребро в пачке |
| Смотри, как погибают мои братья |
| Они доверяют мне, слепо следуют |
| После носа, на ветру |
| ночью, когда дуют ветры |
| я борюсь с голодом |
| Но мы будем красть души |
| когда рассветает |
| Тихо, тихо, не говори ни слова |
| Нарисуйте широкие круги, рисуйте далеко |
| Тихо, тихо, каждый шаг |
| Ветер уносит его далеко с собой |
| Голод движет нами |
| ветер пронзает мое сердце |
| Вся власть давно заморожена |
| Здесь начинается тьма |
| ночью, когда дуют ветры |
| я борюсь с голодом |
| Но мы будем красть души |
| когда рассветает |
| Тихо, тихо, не говори ни слова |
| Нарисуйте широкие круги, рисуйте далеко |
| Тихо, тихо, каждый шаг |
| Ветер уносит его далеко с собой |
| Все чувства умирают в снегу |
| Он ложится и проходит |
| Тихо, тихо, не говори ни слова |
| Нарисуйте широкие круги, рисуйте далеко |
| Тихо, тихо, каждый шаг |
| Ветер уносит его далеко с собой |
| Название | Год |
|---|---|
| Der Meister | 2012 |
| Herzschlag | 2012 |
| Herz aus Stein | 2009 |
| An Mein Ende | 2012 |
| Sirene | 2013 |
| Niob | 2012 |
| Lunas Lied | 2015 |
| Die wilde Jagd | 2015 |
| Das Nichts | 2015 |
| Das Spiel | 2008 |
| Die Flügel | 2008 |
| Drei Lügen | 2008 |
| Lass mich raus | 2008 |
| Hoffnungsschimmer | 2008 |
| Deine Spur | 2008 |
| Unter Deinem Licht | 2013 |
| Flamme | 2013 |
| Am Ende Der Zeit | 2013 |
| In Die Schwärze Der Nacht | 2013 |
| Als in Dir Nur Leere War | 2013 |