Перевод текста песни Nur ein kleines Stück vom Himmel - Nachtgeschrei

Nur ein kleines Stück vom Himmel - Nachtgeschrei
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur ein kleines Stück vom Himmel, исполнителя - Nachtgeschrei. Песня из альбома Am Rande der Welt, в жанре Метал
Дата выпуска: 19.03.2009
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Nur Ein Kleines Stück Vom Himmel

(оригинал)

Лишь маленький кусочек неба

(перевод на русский)
In drückend kleinen ZellenВ тесных маленьких клетках,
Räumen kälter als die NachtЧто холоднее, чем ночь,
Hab ich mein kümmerliches LebenЯ влачу своё жалкое существование,
Dem Teufel vermachtЗавещанное чёрту.
--
Flure voller SeelenЭти парадные полны душ,
Voller Wut entbranntПолны пылающей яростью,
Hab ich die EwigkeitСвою вечность
An diesen Ort gebanntЯ, изгнанный, коротаю здесь.
--
Hier stemmen alte GliederСтарые звенья приковали
Den Körper an die WandТело к стене,
Hier erkalten schwere MauernЧьи тяжёлые камни охлаждают
Den letzten Rest VerstandПоследние остатки разума.
Nicht einmal der SchattenИ даже тень не осмеливается
Wagt sich zu mir herabМеня собой укрыть.
Ein seelenloser KörperБездушное тело
Und ein steinerner SargВ каменном гробу.
--
Nur ein kleines Stück vom HimmelЛишь маленький кусочек небосвода
Kann ich von hier sehenЯ могу отсюда видеть,
Es ist so groß wie eine MünzeОн не больше монетки,
Es ist Wahrhaft wunderschönЭто воистину чудесно.
Es ist ein kleines bisschen FreiheitЭто маленький кусочек свободы
In den Mauern dieser WeltСреди стен этого мира,
Es ist mein kleines Stück vom HimmelszeltМой маленький кусочек небосвода.
--
Dieser schmale KegelЭтот узкий конус —
Ist die Sonne dieser WeltСолнце этого мира,
Für den Moment ist er das einzige was zähltИ в данный момент это единственное, с чем стоит считаться.
Ich denke ewig weite FerneЯ думаю о навеки далёких землях,
Wo die Ruhe in mir liegtГде смогу обрести покой,
Ich denke unendliche SterneДумаю о необъятных звёздах,
Wenn die Freiheit in mir siegtЕсли свобода всё же во мне победит.
--
Geh ich endlich tausend SchritteЯ бы прошёл тысячу шагов,
Ohne Mauern zu erreichenЧтобы обойти эти стены,
Liege tausendmal im SchattenТысячу раз прилёг бы в тени
Unendlich hoher EichenБесконечно высоких дубов.
Doch ich weile zwischen WändenНо я замурован здесь, среди этих стен,
Bin der Abraum dieser ZeitСловно отброс своего времени,
Mit der rabenschwarzen Stille als GeleitПод конвоем иссиня-чёрной тишины.
--
Nur ein kleines Stück vom HimmelЛишь маленький кусочек небосвода
Kann ich von hier sehenЯ могу отсюда видеть,
Es ist so groß wie eine MünzeОн не больше монетки,
Es ist Wahrhaft wunderschönЭто воистину чудесно.
Es ist ein kleines bisschen FreiheitЭто маленький кусочек свободы
In den Mauern dieser WeltСреди стен этого мира,
Es ist mein kleines Stück vom HimmelszeltМой маленький кусочек небосвода.
--
Ich durchbohrte alle SterneЯ пронзил все звёзды,
Ich hab sie alle gezähltСосчитал их всех,
Und keine der Nächte nahm mich mit in die FerneНо ни одна из ночей меня вдаль с собой не унесла,
Gab mir ein Seil oder spitzes GerätДала мне петлю или лезвие.
Wie ein Flüstern aus der StilleШёпотом безмолвия
Dringen Schreie an mein OhrПронзают крики моё ухо.
Es ist der irreale Wahnsinn wenn die Wirklichkeit verstummtЭто ирреальное безумие, когда явь умолкает.
--
Nur ein kleines Stück vom HimmelЛишь маленький кусочек небосвода
Kann ich von hier sehenЯ могу отсюда видеть,
Es ist so groß wie eine MünzeОн не больше монетки,
Es ist Wahrhaft wunderschönЭто воистину чудесно.
Es ist ein kleines bisschen FreiheitЭто маленький кусочек свободы
In den Mauern dieser WeltСреди стен этого мира,
Es ist mein kleines Stück vom HimmelszeltМой маленький кусочек небосвода.

Nur ein kleines Stück vom Himmel

(оригинал)
In drückend kleinen Zellen
Räumen kälter als die Nacht
Hab ich mein kümmerliches Leben
Dem Teufel vermacht
Flure voller Seelen
Voller Wut entbrannt
Hab ich die Ewigkeit
An diesen Ort gebannt
Hier stemmen alte Glieder
Den Körper an den Wind
Hier erkalten schwere Mauern
Den letzten Rest Verstand
Nicht einmal der Schatten
Wagt sich zu mir herab
Ein seelenloser Körper
Und ein steinerner Sarg
Nur ein kleines Stück vom Himmel
Kann ich von hier sehen
Es ist so groß wie eine Münze
Es ist Wahrhaft wunderschön
Es ist ein kleines bisschen Freiheit
In den Mauern dieser Welt
Es ist mein kleines Stück vom Himmelszelt
Dieser schmale Kegel
Ist die Sonne dieser Welt
Für den Moment ist er das einzige was zählt
Ich denke ewig weite Ferne
Wo die Ruhe in mir liegt
Ich denke unendliche Sterne
Wenn die Freiheit in mir siegt
Geh ich endlich tausend Schritte
Ohne Mauern zu erreichen
Liege tausendmal im Schatten
Unendlich hoher Eichen
Doch ich weile zwischen Wänden
Bin der Abraum dieser Zeit
Mit der rabenschwarzen Stille als Geleit
Nur ein kleines Stück vom Himmel…
Ich durchbohrte alle Sterne
Ich hab sie alle gezählt
Und keine der Nächte nahm mich mit in die Ferne
Gab mir ein Seil oder spitzes Gerät
Wie ein Flüstern aus der Stille
Dringen Schreie an mein Ohr
Es ist der irreale Wahnsinn wenn die Wirklichkeit verstummt
Nur ein kleines Stück vom Himmel…

Только маленький кусочек неба

(перевод)
В угнетающе маленьких клетках
Комнаты холоднее ночи
у меня несчастная жизнь
завещал дьяволу
Коридоры, полные душ
Воспламененный гневом
у меня есть вечность
Запрещено в этом месте
Вот где старые конечности вступают в свои права
Тело на ветру
Здесь холодеют тяжелые стены
Последняя капля здравомыслия
Даже не тень
Осмельтесь спуститься ко мне
Бездушное тело
И каменный гроб
Просто маленький кусочек рая
я вижу отсюда
Это размер монеты
Это действительно красиво
Это немного свободы
В стенах этого мира
Это мой маленький кусочек рая
Этот узкий конус
Солнце этого мира
На данный момент он единственное, что имеет значение
я думаю навсегда далеко
Где спокойствие лежит во мне
Я думаю, бесконечные звезды
Когда во мне торжествует свобода
Я, наконец, пройти тысячу шагов
Доступно без стен
Лежать в тени тысячу раз
Бесконечно высокие дубы
Но я между стен
Я мусор этого времени
С вороньей тишиной в сопровождении
Просто кусочек рая...
Я пронзил все звезды
Я посчитал их всех
И ни одна из ночей не унесла меня далеко
Дал мне веревку или острый предмет
Как шепот из тишины
Крики достигают моих ушей
Это нереальное безумие, когда реальность замолкает
Просто кусочек рая...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Der Meister 2012
Herzschlag 2012
Herz aus Stein 2009
An Mein Ende 2012
Sirene 2013
Niob 2012
Lunas Lied 2015
Die wilde Jagd 2015
Das Nichts 2015
Das Spiel 2008
Die Flügel 2008
Drei Lügen 2008
Lass mich raus 2008
Hoffnungsschimmer 2008
Deine Spur 2008
Unter Deinem Licht 2013
Flamme 2013
Am Ende Der Zeit 2013
In Die Schwärze Der Nacht 2013
Als in Dir Nur Leere War 2013

Тексты песен исполнителя: Nachtgeschrei