| Ich kann dir nicht viel erzählen
| я не могу тебе много рассказать
|
| Du kennst meine Taten, du hast alles gesehen
| Ты знаешь мои дела, ты все это видел
|
| Du warst da wo ich auch war
| Ты был там, где я был
|
| Der Schatten in mir und ich, das Böse in dir
| Тень во мне и я, зло в тебе
|
| Lass uns reisen in ein Ende
| Давайте путешествовать до конца
|
| Du hast die Nächte geliebt und unsre Wunden gezählt
| Ты любил ночи и считал наши раны
|
| Lass dich fangen von den Liedern
| Пусть песни поймают тебя
|
| Die uns schon einmal jagten — Sie haben uns wieder
| Те, кто охотился на нас раньше — они снова у нас
|
| Du sollst nicht sehen
| ты не увидишь
|
| Wie deine Blicke mich treffen, deine Augen mich quälen
| Как твой взгляд встречает меня, твои глаза меня мучают
|
| Ich werde lügen, wenn du mich fragst
| Я солгу, если ты спросишь меня
|
| Denn manche Wahrheit wiegt schwer und weckt die Träume in dir
| Потому что какая-то правда давит тяжело и пробуждает в тебе мечты
|
| Hast du erkannt wer wir sind
| Вы узнали, кто мы?
|
| Oder fliehen wir weiter, weiter gegen den Wind?
| Или мы бежим дальше, дальше против ветра?
|
| Der dich trägt und mir zuweht wie Schnee
| Несу тебя и дует на меня, как снег
|
| Doch du musst an mir schmelzen, weil ich an dir brenne
| Но ты должен таять на мне, потому что я сгораю от тебя
|
| Ich will reisen in ein Ende
| Я хочу путешествовать до конца
|
| Ich hab die Tage versäumt und schon zu vieles bereut
| Я пропустил дни и уже слишком сожалел
|
| Doch du wirst tanzen in meinen Liedern
| Но ты будешь танцевать в моих песнях
|
| Die so sehr nach dir klingen, sie haben dich wieder
| Те, которые звучат так похоже на тебя, они вернули тебя
|
| Du sollst nicht sehen …
| Ты не увидишь...
|
| Ich höre dein Lied
| я слышу твою песню
|
| Jedes Mal wenn dein Licht brennt
| Каждый раз, когда ваш свет включен
|
| Ich lösche die Gedanken sobald ich es kann
| Я очищаю мысли, как только могу
|
| Auch wenn es nacht Gift schmeckt
| Даже если он почувствует яд ночью
|
| Gerade weil es nach Gift schmeckt… Weil DU nach Gift schmeckst! | Именно потому, что на вкус как яд... Потому что ТЫ на вкус как яд! |