| Für Alle Zeit (оригинал) | На Все время (перевод) |
|---|---|
| Reiß' die Mauern nieder | Снести стены |
| Durchtrenne das Band das dich noch hält | Сократите связь, которая все еще держит вас |
| Und leg' deine Hand | И положите руку |
| In meine | В моем |
| Und lass dich führen | И позвольте себе руководствоваться |
| Leg meinen Kopf an deine Brust | Положи мою голову себе на грудь |
| Und lass mich deinen Pulsschlag hören | И позвольте мне услышать ваше сердцебиение |
| Spüre meinen | почувствуй себя моим |
| Wie deinen | как твой |
| Im geeinten Takt | В том же ритме |
| Wir sind dem Ruf gefolgt | Мы последовали призыву |
| Und schreien unsre Lieder in die Nacht | И кричать наши песни в ночи |
| Und wir sind für alle Zeit | И мы на все времена |
| In diesem Tanz geeint | Едины в этом танце |
| Zersprenge alle Ketten | Разорвать все цепи |
| Schließ alle Pforten hinter dir | Закрой за собой все ворота |
| Geh weiter | Продолжай двигаться |
| Und weiter | И далее |
| Folge deinem Weg | Следуй своим путем |
| Am Ende deiner Straße | В конце твоей улицы |
| Werden wir uns wiedersehen | Мы встретимся снова |
| Denn es führt deine | Потому что это направляет вас |
| Wie meine | Как мой |
| Zum gleichen Ziel | К той же цели |
| Wir sind dem Ruf gefolgt… | Мы последовали зову... |
| Meine Hände reich ich dir | я даю тебе руки |
| Und durchtrennne das Band das dich noch hält | И разорви связь, которая все еще держит тебя. |
| Und wir schreien für alle Zeit | И мы кричим на все времена |
| Unsere Lieder in die Nacht | Наши песни в ночи |
| Halte kurz ein | Остановись на мгновение |
| Lausche nur dir selbst | Просто послушайте себя |
| Fühlst du die Fesseln zerreißen? | Ты чувствуешь, как рвутся оковы? |
| Geh deinen Weg | Иди своей дорогой |
| Du bist nicht mehr allein | Вы больше не одиноки |
| Fühlst du die Fesseln? | Вы чувствуете оковы? |
| Sie reißen! | ты рвешь! |
