Перевод текста песни Die Geister, Die Uns Riefen - Nachtgeschrei

Die Geister, Die Uns Riefen - Nachtgeschrei
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Geister, Die Uns Riefen , исполнителя -Nachtgeschrei
Песня из альбома: Aus Schwärzester Nacht
В жанре:Метал
Дата выпуска:21.03.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Massacre

Выберите на какой язык перевести:

Die Geister, Die Uns Riefen (оригинал)Духи, что нас звали (перевод)
Wir kamen aus der Stille, vom Ufersaum der NachtМы прибыли из безмолвия, от берегов ночи,
Im Sand der Zeit verloren, kein Gott hielt seine WachtЗаблудившиеся в песках времени, ни один из Богов за тем не проследил.
Wir lauschten in der Tiefe, gierig jedem KlangМы вслушивались в глубину, жадно каждый звук ловили,
Doch aus Leere wehten hohle Rufe nur heranНо из бездны ветер нёс лишь бестелесные призывы.
Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinntМы явились из мрака, где время почти истекло,
Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blindНо никто не видел нашего прибытия — каждый взгляд оставался слепым.
  
Was erhoffen wir zu finden?Что мы надеемся отыскать?
Wer soll unsere Rufe hören?Кто должен услышать наш зов?
Wer will unsere Taten wägen?Кто желает судить наши деяния?
Wer soll unsere Ruhe stören?Кто потревожил наш покой?
  
Plötzlich ist ein Klang da und ein LichtВнезапно раздал звук и забрезжил свет,
Ein Raunen in den Wipfeln, das unsere Stille brichtВерхушки деревьев своим шелестом нарушали тишину,
Ein Flüstern wird zum Brüllen, wird zum Sturme, bricht sich BahnИ шёпот станет рокотом, штормом, что прокладывает себе путь.
Die Geister, die uns riefen, halten uns in ihrem BannДухи, что нас звали, нас околдовали,
Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinntМы явились из мрака, где время почти истекло,
Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blindНо никто не видел нашего прибытия — каждый взгляд оставался слепым.
  
Was erhoffen wir zu finden?Что мы надеемся отыскать?
Wer soll unsere Rufe hören?Кто должен услышать наш зов?
Wer will unsere Taten wägen?Кто желает судить наши деяния?
Wer soll unsere Ruhe stören?Кто потревожил наш покой?
  
Lass uns wie Donner sein in einer stillen ZeitПусть мы станем громом посреди ясного неба,
Lass uns zusammenstehen, ein Licht in DunkelheitБудем стоять друг за друга, как свет во тьме.
Die Welt lauert im Schatten und hält den Atem anМир затаился в тенях, затаив дыхание,
Unser Flüstern wird zum Brüllen — wird zum Sturme — bricht sich BahnИ наш шёпот станет рокотом, штормом, что прокладывает себе путь.
  
Was erhoffen wir zu finden?Что мы надеемся отыскать?
Wer soll unsere Rufe hören?Кто должен услышать наш зов?
Wer will unsere Taten wägen?Кто желает судить наши деяния?
Wer soll unsere Ruhe stören?Кто потревожил наш покой?

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: