| Saapui hän, sanansaattaja käännytetyn kansan | И явился он, вестник новообращенного народа, |
| totuuttansa opettamaan meille vääräuskoisille. | Учить народ еретиков рассказам о божественной истине. |
| Uhattuna kirvestänsä teroittamaan talonpoika - | Почувствовав угрозу, простой крестьянин помчался точить свой топор, |
| puolesta metsien, järvien, säästyneiden veljiensä. | Дабы защитить леса, озера, своих братьев от неведомой судьбы. |
| - | - |
| (voittajansa) | |
| - | - |
| Korvansa kavaluudelle ymmärtämättömät antoivat; | Не привыкшие к вероломству, их уши верят им; |
| Lalli näki orjan taivaan ja katseensa sokaisi. | Увидел Лалли небо для рабов и тут же ослеп. |
| Pian kirveensä harhailijan yön sydämessä yllätti, | Вскоре глубокой ночью его топор неожиданно настиг странника, |
| oli veriselle järven jäälle päättyvä ristin taival... | Тропа креста завершила свой путь на льду лужей крови. |
| - | - |
| "Vaan pian rantautui lännestä satoja laivoja, | "Но вскоре с запада пришли сотни кораблей, |
| tuhansia heitä, jotka saapuivat piispaa kostamaan. | Тысячи людей пришли отомстить за смерть священника. |
| Lukuisten vuosien kuluessa, tahtonaan nöyryyden juurruttaminen viimeiseen pakanakansaan | В течение многих лет, дабы оставить след смирения в последнем языческом народе их волей, |
| he sääliä tuntematta mursivat sitkeän vastarinnan voimallisilla aseillaan. | Без жалости они ломали стойкое сопротивление своим мощным оружием. |
| Viimeisin pyhimyksensä Henrik alttarille nostatettiin, | Хенрика, ныне канонизированного, подняли на алтарь, |
| ja verityö, suomalaisten tukahdutettu vapauden huuto, | И, убивая сдержанный крик о свободе финнов, |
| pakotettiin häpeään." | Подвергнут он был позору". |
| - | - |
| (kohtalonsa) | |
| - | - |
| Niin anastettiin kunnia sankarilta rohkealta, | Так несправедливо была присвоена честь воина |
| mieheltä rehelliseltä, suoraselkäiseltä. | Человека справедливого, защитника честности. |
| Valheilla he kansamme uskoonsa pakottivat, | Насильно закармливая ложью, они заставили принять их веру, |
| vaan jäätä järven Köyliön he eivät murtaa saata. | Но им никогда не сломать лед озера Кёюлиё. |