Перевод текста песни Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet) - Moonsorrow

Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet) - Moonsorrow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet), исполнителя - Moonsorrow. Песня из альбома Voimasta ja Kunniasta, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Финский(Suomi)

Hiidenpelto

(оригинал)

Дьявольское поле

(перевод на русский)
Missä lienee hän jokaГде же прячется тот,
kylänsä möi,Кто позволил врагу
johti vihollisen hyökkäykseen?На родную деревню напасть?
Missä lienee hän joka veljensä vertaГде тот, кто кровь собственных братьев
jalkojensa juureen vuodatti?Ногами попрал?
--
Kuka lienee hän vailla rohkeutta,Кто же тот, кто растерял всю храбрость,
muinoin mieli soturin?Кто славным воином был когда-то?
Kuka lieneekään vailla kunniaa,Кто же тот, кто честь свою
katkeruuden liekin polttama?Сжёг в горьком пламени?
--
Hänkö kuullut ei teurastettavia,Разве не слышал он крики погибающих,
omaa heikkouttaan kirosi?Не проклинал ли он слабость свою?
Hänkö palkan teoistansa sai,Был ли он вознаграждён за своё деяние,
rikkauden taakan kera pakeni?Сбежал ли он с приобретённым богатством?
--
Taival petturin synkän taivaan alla,Хмурится над предателем небо,
luolat susien eivät suojaa anna.И в логове волчьем он укрытия не найдёт.
Pako ikuinen, et muuta nähdä saata,Вечно его бегство, нигде нет покоя,
taival petturin niin lohduton.Отчаян предателя путь.
--
Ja tiedät, silmät nuo tarkkailevat askeleita hätäisten,Ты знаешь, что каждый твой поспешный шаг под пристальным взором,
on maa aina nälkäisempi mitä vähemmän se saalistaa.Земля голодна, она давно никого не поглощала.
Niin helppoa on upottaa matkaaja ja raskas lastiТак легко утопить путника, если его ноша тяжела –
kun ote hellittämätön jo etsii hautapaikkaa.И никто не найдёт место твоего захоронения.

Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet)

(оригинал)
Missä lienee hän joka kylänsä möi
Johti vihollisen hyökkäykseen?
Missä lienee hän joka veljensä verta
Jalkojensa juureen vuodatti?
Kuka lienee hän vailla rohkeutta
Muinoin mieli soturin?
Kuka lieneekään vailla kunniaa
Katkeruuden liekin polttama?
Hänkö kuullut ei teurastettavia
Omaa heikkouttaan kirosi?
Hänkö palkan teoistansa sai
Rikkauden taakan kera pakeni?
Taival petturin synkän taivaan alla
Luolat susien eivät suojaa anna
Pako ikuinen, et muuta nähdä saata
Taival petturin niin lohduton
Ja tiedät, silmät nuo tarkkailevat askeleita hätäisten
On maa aina nälkäisempi mitä vähemmän se saalistaa
Niin helppoa on upottaa matkaaja ja raskas lasti
Kun ote hellittämätön jo etsii hautapaikkaa
Häpeän Hiljaiset Vedet
(inst.)

Поле дьявола (позор тихим водам)

(перевод)
Где он, должно быть, продал свою деревню
Привели к атаке противника?
Где он, наверное, кровь каждого брата
Сарай у его ног?
Кто должен быть без мужества
В древности разум воина?
Кто, наверное, без чести
Сожжено пламенем горечи?
Он слышал, чтобы не быть убитым
Проклял собственную слабость?
Ему заплатили за его действия?
Сбежал с бременем богатства?
Предатель под хмурым небом
Пещеры волков не дают защиты
Побег навсегда, ты не изменишься, чтобы увидеть
Предатель Тайваль такой безутешный
И знаешь, эти глаза торопливо следят за шагами
Чем менее голодна страна, тем меньше она будет голодать
Так легко погрузить путешественника и тяжелый груз
Когда хватка неумолима уже ищет место захоронения
Тихие воды стыда
(инст.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Hiidenpelto


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kylän päässä 2007
For Whom The Bell Tolls 2007
Pakanajuhla 2007
Sankarihauta 2007
Tuulen koti, Aaltojen koti 2007
Kivenkantaja 2003
Aurinko ja Kuu 2007
Unohduksen lapsi 2003
Köyliönjärven jäällä (Pakanavedet II) 2007
Ukkosenjumalan poika 2007
Raunioilla 2003
Tulkaapa äijät! 2007
Matkan Lopussa 2003
Kaiku 2009
Haaska 2009
Tuulen Tytär/ Soturin Tie 2003
Huuto 2009
Kuin ikuinen 2007
Sankaritarina 2007
Jotunheim 2009

Тексты песен исполнителя: Moonsorrow