| And I’m a kid with a history of confusion
| И я ребенок с историей путаницы
|
| The life that was pushed upon me
| Жизнь, которая была навязана мне
|
| Was one I could never lead
| Был тем, кого я никогда не мог возглавить
|
| Cause my candle burns at both ends
| Потому что моя свеча горит с обоих концов
|
| My problems never seem to end
| Мои проблемы никогда не заканчиваются
|
| Just like my footsteps in the vein of the American night
| Так же, как мои шаги в вене американской ночи
|
| Just like the burning in my lungs
| Так же, как жжение в моих легких
|
| Just like the rocks in my guts
| Так же, как камни в моих кишках
|
| Just like I can’t get enough
| Так же, как я не могу насытиться
|
| With persistence of my vision
| С упорством моего видения
|
| With this bottle in my hand
| С этой бутылкой в руке
|
| I bless the thieves who stole my masks
| Я благословляю воров, укравших мои маски
|
| I wander this land and through it all…
| Я брожу по этой земле и через все это...
|
| I drag my chains, they don’t drag me…
| Я тащу свои цепи, они не тащат меня…
|
| Through moments of pain
| Через моменты боли
|
| I drag my chains, they don’t drag me…
| Я тащу свои цепи, они не тащат меня…
|
| Through moments of grace
| Через моменты благодати
|
| I drag my chains, they don’t drag me…
| Я тащу свои цепи, они не тащат меня…
|
| Through untamed thoughts
| Сквозь необузданные мысли
|
| I drag my chains, they don’t drag me
| Я волочу свои цепи, они не тянут меня
|
| I walk right through
| я прохожу сквозь
|
| Cause my candle burns at both ends
| Потому что моя свеча горит с обоих концов
|
| My problems never seem to end
| Мои проблемы никогда не заканчиваются
|
| Just like my footsteps in the veins of the American night
| Так же, как мои шаги в венах американской ночи
|
| Just like fire in my lungs
| Так же, как огонь в моих легких
|
| Just like the burning in my guts
| Так же, как горение в моих кишках
|
| Just like I can’t get enough
| Так же, как я не могу насытиться
|
| Only the madman is wise in a world of cold logical minds
| Только безумец мудр в мире холодных логических умов
|
| I seed no shelter
| Я не вижу убежища
|
| I emerge unscathed
| я выхожу невредимым
|
| As propaganda rains down even harder
| Поскольку пропаганда льется еще сильнее
|
| I become that much stronger
| Я стал намного сильнее
|
| I walk right through | я прохожу сквозь |