| Late Bloomers (оригинал) | Поздние шаровары (перевод) |
|---|---|
| How did it feel to fail? | Как вы себя чувствовали, когда терпели неудачу? |
| How did it feel to feel? | Каково это было? |
| All of those times, | Все эти времена, |
| We tried our very hardest, and our best was never good enough for | Мы очень старались, и наши лучшие качества никогда не были достаточно хороши для |
| Them. | Их. |
| Well, those days have come to and end, my friends. | Что ж, эти дни подошли к концу, друзья мои. |
| We no longer | Мы больше не |
| Answer to anyone and this new life is ours to live. | Отвечайте всем, и эта новая жизнь принадлежит нам. |
| The end. | Конец. |
| This is The end of the way we used to live. | Это конец того, как мы жили. |
| The end. | Конец. |
| The end. | Конец. |
| This is the | Это |
| Death of the days that we were better off dead. | Смерть дней, когда нам лучше умереть. |
| No more second | Нет больше секунды |
| Guessing. | Гадание. |
| No more fucking patience. | Нет больше терпения. |
| No more self-doubt. | Нет больше сомнений в себе. |
| No more | Больше не надо |
| Inhibitions. | Запреты. |
| Adapt. | Адаптировать. |
| Outlast. | Пережить. |
| Adapt. | Адаптировать. |
| Outlast. | Пережить. |
| At Last. | В конце концов. |
| The end. | Конец. |
