| Force fed from the outside.
| Силовая подача извне.
|
| We live a crowded life it seems.
| Кажется, мы живем многолюдно.
|
| Fragile minds in a fast paced world.
| Хрупкие умы в быстро меняющемся мире.
|
| Can’t compute the images coming through the screens.
| Не могу вычислить изображения, проходящие через экраны.
|
| Can’t seem to bridge the gap between AM reality and late night schemes.
| Кажется, не удается преодолеть разрыв между реальностью утра и схемами поздней ночи.
|
| Can’t seem to focus as the glitter
| Не могу сфокусироваться, как блеск
|
| fades to green.
| становится зеленым.
|
| We’ve lost control.
| Мы потеряли контроль.
|
| Stained glass from the outside.
| Витражное стекло снаружи.
|
| We suffer from a lack of clarity.
| Мы страдаем от недостатка ясности.
|
| Impatience in the information age has taken it’s toll on me.
| Нетерпение в информационный век сказалось на мне.
|
| Sharp minds dulled down to nothing and filled with fantasy.
| Острые умы притупились до ничего и наполнились фантазией.
|
| Exhausted Options: set me free.
| Исчерпанные варианты: освободи меня.
|
| Walking Backwards.
| Ходьба назад.
|
| Shedding Skin.
| Сбрасывание кожи.
|
| I try to block it out.
| Я пытаюсь заблокировать это.
|
| They keep trying to get in.
| Они продолжают пытаться войти.
|
| We’ve lost control.
| Мы потеряли контроль.
|
| Confusion and Identity Crisis
| Путаница и кризис идентичности
|
| deep in the heart of my America.
| глубоко в сердце моей Америки.
|
| Another generation has been bought and sold.
| Было куплено и продано еще одно поколение.
|
| We’ve lost control. | Мы потеряли контроль. |