| «You gotta be humble in this life.»
| «Ты должен быть скромным в этой жизни».
|
| But my shoulders tell me that ain’t right
| Но мои плечи говорят мне, что это неправильно
|
| As I race down the stairs and step out into the night
| Когда я спускаюсь по лестнице и выхожу в ночь
|
| I scan the city skyline…
| Я сканирую горизонт города…
|
| Smoking like a neon mechanized Christ
| Курю, как неоновый механизированный Христос
|
| So I walk with intent towards my salvation
| Поэтому я иду с намерением к своему спасению
|
| Thoughts rise and fall… sharpen my mind into a razor
| Мысли поднимаются и опускаются... заостри мой разум в бритву
|
| I try to see into the future
| Я пытаюсь заглянуть в будущее
|
| I try to sense impending danger
| Я пытаюсь почувствовать надвигающуюся опасность
|
| There’s a bum on the corner with his shopping cart filled with plastic bags
| На углу бомж с тележкой, набитой пластиковыми пакетами.
|
| Somedays I would wonder how he got there
| Иногда я задавался вопросом, как он туда попал
|
| Not tonight, I don’t care
| Не сегодня, мне все равно
|
| Steam rising up from the gutter… shining in the headlights of passing cars
| Пар поднимается из водостока… сияет в фарах проезжающих машин
|
| The sound of distant sirens drowned out by thick concrete walls
| Звук далекой сирены заглушен толстыми бетонными стенами
|
| My state of mind makes me all alone on this platform in this subway station
| Из-за моего душевного состояния я совсем один на этой платформе на этой станции метро.
|
| If you can make it here… no one will care
| Если вы можете сделать это здесь ... никому не будет дела
|
| I see faces cut by lines of weariness
| Я вижу лица, изрезанные линиями усталости
|
| Intelligent eyes hardened by cynical resignation
| Умные глаза, ожесточенные циничной покорностью
|
| I catch my reflection… my face is changing too
| Я ловлю свое отражение… мое лицо тоже меняется
|
| I find the reasons while I suffer
| Я нахожу причины, пока я страдаю
|
| Just like all the others
| Как и все остальные
|
| Up the stairs into a hazy dream
| Вверх по лестнице в туманный сон
|
| I hear the neons scream
| Я слышу крик неонов
|
| I hear the billboards scream
| Я слышу крики рекламных щитов
|
| Fields of concrete stretching infinitely
| Бесконечно простирающиеся бетонные поля
|
| The industries that made us free…
| Отрасли, которые сделали нас свободными…
|
| With money to spend on all the wrong things
| С деньгами, чтобы тратить на все неправильные вещи
|
| I get down on my knees
| я опускаюсь на колени
|
| The crowds rush past me
| Толпы проносятся мимо меня
|
| I pray to no one and I feel nothing. | Я никому не молюсь и ничего не чувствую. |
| x2 | х2 |