| Le monde entier nous donnait perdant dans la dernière
| Весь мир дал нам неудачника в последнем
|
| Mais finalement le ciment a bien pris
| Но в конце концов цемент хорошо схватился
|
| On tient toujours debout le matin dans la lumière
| Мы всегда стоим утром при свете
|
| Comment ça s’est fait en tout cas sans permis
| Как это случилось без разрешения
|
| On s’est bâti brique par brique pierre par pierre
| Мы строили себя по кирпичику, по камню.
|
| Un truc que tout le monde voyait à l’aurore démoli
| Вещь, которую все видели на рассвете снесенной
|
| Un truc qui ne tiendrait pas le prochain hiver
| Что-то, что не продлится следующей зимой
|
| Une histoire qui finirait en débris
| История, которая закончится руинами
|
| Le monde entier ne nous donnait pas de carrière
| Весь мир не дал нам карьеру
|
| Mais on s’est quand même quand même bâti
| Но мы все равно построили себя
|
| En plâtrant mastiquant nos caractères
| Оштукатуривая жевать наших персонажей
|
| En passant repassant de l’enduit
| Прохождение гладильной штукатурки
|
| Et en carrelant rabotant nos petites misères
| И строим наши маленькие несчастья
|
| En vérifiant si le ciment a bien pris
| Проверяем, затвердел ли цемент
|
| Si les fenêtres donnent toujours bien-sûr sur la mer
| Если окна еще конечно выходят на море
|
| Et qu’entretemps personne n’ait construit
| А пока никто не построил
|
| Mais qu’a-t-on pu bien faire
| Но что мы могли сделать
|
| Pour survivre à nos envies
| Чтобы пережить нашу тягу
|
| Pour ne pas claquer pendant l’hiver
| Чтоб зимой не захлопывал
|
| Et que le printemps nous voit ainsi
| И пусть весна увидит нас такими
|
| Mais qu’a-t-on pu bien faire
| Но что мы могли сделать
|
| Pour survivre à nos envies
| Чтобы пережить нашу тягу
|
| Pour ne pas claquer pendant l’hiver
| Чтоб зимой не захлопывал
|
| Et que le printemps nous voit ainsi
| И пусть весна увидит нас такими
|
| Le monde entier nous voyait mordre la terre
| Весь мир видел, как мы кусаем землю
|
| Ou tout du moins c’est ce qui était prédit
| Или, по крайней мере, это то, что было предсказано
|
| Il faut isoler tapisser tout ce qui nous rend fier
| Мы должны изолировать обоями все, чем мы гордимся
|
| Pour toutes ces choses dans le jardin faire un abri
| Для всех этих вещей в саду сделайте приют
|
| Ca ne sentait pas vraiment le presbytère
| Это действительно не пахло пресвитерией
|
| Ni même la grande place de la mairie
| Даже не главная площадь ратуши
|
| Plutôt un truc qui ressemble à une carrière
| Больше похоже на карьеру
|
| Quand ça explose sur le coup de midi
| Когда он взрывается в полдень
|
| Mais qu’a-t-on pu bien faire
| Но что мы могли сделать
|
| Pour survivre à nos envies
| Чтобы пережить нашу тягу
|
| Pour ne pas claquer pendant l’hiver
| Чтоб зимой не захлопывал
|
| Et que le printemps nous voit ainsi
| И пусть весна увидит нас такими
|
| Mais qu’a-t-on pu bien faire
| Но что мы могли сделать
|
| Pour survivre à nos envies
| Чтобы пережить нашу тягу
|
| Pour ne pas claquer pendant l’hiver
| Чтоб зимой не захлопывал
|
| Et que le printemps nous voit ainsi | И пусть весна увидит нас такими |