Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonne , исполнителя - Miossec. Песня из альбома Brûle, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 03.02.2002
Лейбл звукозаписи: PIAS
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pardonne , исполнителя - Miossec. Песня из альбома Brûle, в жанре Иностранный рокPardonne(оригинал) |
| Quand les coups de feu ont claqué rouge est devenu le plafond |
| Quand les sirènes ont hurlé toute la ville a fait un bond |
| Quand j’ai vu que ç'était perdu j’ai quand même avancé un pion |
| Quand on s’est enfin regardés nous n'étions plus si jeunes, si bons |
| Quand la neige a fondu tout est devenu marron |
| Quand la tempête s’est levée ce n'était plus le même horizon |
| Quand l'étang fut asséché il y avait une décharge au fond |
| Quand le soleil s’est couché les ombres ont soudain eu raison |
| Réveille-toi et ne vois-tu pas |
| Que la nuit est tombée et que je suis toujours là |
| Réveille-toi et ne vois-tu pas |
| Qu’on n’a plus vingt ans depuis longtemps déjà |
| Quand la brume s’est dissipée on a pu se voir pour de bon |
| Quand tes larmes ont coulé noir est devenu ton menton |
| Quand les arbres furent élagués on n’en vit plus que le tronc |
| Quand les blés furent coupés apparurent enfin les sillons |
| Réveille-toi et ne vois-tu pas |
| Que la nuit est tombée et que je suis toujours là |
| Réveille-toi et ne vois-tu pas |
| Qu’on n’a plus vingt ans depuis longtemps déjà |
| Quand la mer s’est retirée on a pu marcher sur le goémon |
| Quand ton ventre s’est mis à gonfler je t’ai demandé pardon |
Прощает(перевод) |
| Когда раздались выстрелы, красный стал потолком |
| Когда завыли сирены, весь город вскочил |
| Когда я увидел, что она проиграна, я все же продвинул пешку |
| Когда мы наконец посмотрели друг на друга, мы были не такими молодыми, такими хорошими |
| Когда растаял снег, все стало коричневым |
| Когда поднялась буря, это был не тот горизонт |
| Когда пруд высох, на дне была свалка. |
| Когда солнце зашло, тени вдруг стали правильными |
| Проснись и разве ты не видишь |
| Эта ночь наступила, а я все еще здесь |
| Проснись и разве ты не видишь |
| Что нам уже давно нет двадцати |
| Когда туман рассеялся, мы увидели друг друга навсегда |
| Когда твои слезы текли, черный стал твоим подбородком |
| Когда деревья были обрезаны, все, что было видно, это ствол |
| Когда пшеницу срезали, наконец появились борозды |
| Проснись и разве ты не видишь |
| Эта ночь наступила, а я все еще здесь |
| Проснись и разве ты не видишь |
| Что нам уже давно нет двадцати |
| Когда прилив отступил, мы могли ходить по водорослям |
| Когда твой живот начал раздуваться, я попросил у тебя прощения |
| Название | Год |
|---|---|
| Combien t'es beau, combien t'es belle | 1995 |
| La fille à qui je pense | 1995 |
| Gilles | 1995 |
| Une fortune de mer | 2009 |
| Grandir | 2002 |
| Des moments de plaisir | 1995 |
| Haïs-moi | 2009 |
| La vieille | 1995 |
| Neige | 2002 |
| Fermer la maison | 2009 |
| Consolation | 2002 |
| Recouvrance | 1995 |
| Loin de la foule | 2009 |
| Le défroqué | 2002 |
| A Montparnasse | 2009 |
| CDD | 2009 |
| Nos Plus Belles Années | 2009 |
| Pourquoi? Parce Que! | 2002 |
| Madame | 2002 |
| Jésus au PMU | 2009 |