Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le défroqué, исполнителя - Miossec. Песня из альбома Brûle, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 03.02.2002
Лейбл звукозаписи: PIAS
Язык песни: Французский
Le défroqué(оригинал) |
J’ai déserté les champs de bataille |
Les nuits que je connaissais trop bien |
Je ne fais plus dans la canaille |
Je suis plutôt devenu du matin |
Et pendant que je baille |
Je repense à tous mes Verdun |
A mes Chemins des Dames |
A mes Trafalgar de rien |
J’ai perdu le goût des représailles |
Que mes victimes en soient témoins |
J’ai dû sans le savoir combler des failles |
Des précipices des crevasses des ravins |
J’ai même perdu le goût des funérailles |
Et des larmes au petit matin |
Quand il fait froid et que tout déraille |
J’aimerais tant tenir ta main |
Je n’ai plus le cerveau en pagaille |
Mon cœur est devenu lui aussi plus serein |
Je ne supporte plus la mitraille |
Même quand je l’entends de loin |
Faudrait pas que quelqu’un braille |
Sinon je ne réponds plus de rien |
J’ai de la place pour des médailles |
Tu sais je ne veux que ton bien |
J’ai déserté les champs de bataille |
Хлам(перевод) |
Я покинул поля сражений |
Ночи, которые я слишком хорошо знал |
я больше не занимаюсь ерундой |
Я стал больше жаворонком |
И пока я зеваю |
Я вспоминаю все свои Вердены |
К моим дамским дорожкам |
Моим Трафальгарам ничего |
Я потерял вкус к возмездию |
Пусть мои жертвы засвидетельствуют |
Должно быть, я неосознанно заполнил пробелы |
Из обрывов из расщелин оврагов |
Я даже потерял вкус к похоронам |
И слезы по утрам |
Когда холодно и все идет не так |
Я бы так хотел держать тебя за руку |
у меня больше нет бардака |
Мое сердце тоже стало спокойнее |
Я больше не могу терпеть картечь |
Даже когда я слышу это издалека |
Разве кто-то не должен кричать |
Иначе отвечаю зря |
У меня есть место для медалей |
Ты знаешь, я хочу только твоего добра |
Я покинул поля сражений |