| Je ne sais que te dire, je ne sais comment faire.
| Я не знаю, что тебе сказать, я не знаю, как это сделать.
|
| Je n’ai pas appris les bonnes manières.
| Я не научился манерам.
|
| Je les ai oubliées au bord de la mer, j’avais pourtant tondu le gazon
| Я забыл их у моря, я косил газон
|
| Remplacé des ardoises sur le toit de notre belle maison.
| Заменили шифер на крыше нашего прекрасного дома.
|
| Comment ça commence? | Как это начинается? |
| Comment ça se finit?
| Как это кончается?
|
| Comment ça se danse, tous les non-dits?
| Как это танцует, все недосказанное?
|
| Comment s’est-on tellement menti?
| Как мы столько лгали друг другу?
|
| Nous avions quand même tout construit.
| У нас еще все построили.
|
| Comment ça commence? | Как это начинается? |
| Comment ça se finit?
| Как это кончается?
|
| Comment ça se danse, tous les non-dits?
| Как это танцует, все недосказанное?
|
| Comment s’est-on tellement détruit? | Как мы себя так разрушили? |
| Pierre par pierre, brique par brique.
| Камень за камнем, кирпичик за кирпичиком.
|
| Comment refermer les fenêtres sur tout ce qui aurait dû être?
| Как закрыть окна на все, что должно было быть?
|
| Comment en finir pour de bon avec ce qui était notre seule raison?
| Как мы закончим навсегда, что было нашей единственной причиной?
|
| Alors, j’ai refermé la maison, je m’en suis même fait une raison.
| Так что я закрыл дом, я даже решился на это.
|
| J’avais pourtant tout repeint, du plancher au plafond.
| Я перекрасил все, от пола до потолка.
|
| À quoi bon s'être saigné les veines?
| Какой смысл кровоточить вены?
|
| Tu n’en valais peut-être pas la peine
| Может, ты того не стоил
|
| Alors, j’ai porté les derniers cartons, pas un nuage à l’horizon
| Так я нес последние ящики, ни облачка на горизонте
|
| Même pas la moindre dépression.
| Ни малейшей депрессии.
|
| Comment ça commence? | Как это начинается? |
| Comment ça se détruit?
| Как он уничтожается?
|
| Pierre par pierre, brique par brique.
| Камень за камнем, кирпичик за кирпичиком.
|
| Comment ça se dans, tous les non-dits?
| Как это, все недосказанное?
|
| Comment s’est-on ainsi construit?
| Как мы построили себя?
|
| Comment ça commence? | Как это начинается? |
| Comment ça se finit?
| Как это кончается?
|
| Pierre par pierre, brique par brique.
| Камень за камнем, кирпичик за кирпичиком.
|
| Comment s’est-on ainsi construit? | Как мы построили себя? |
| Comment s’est-on ainsi démoli? | Как мы так разорились? |