Перевод текста песни Wendy & Betsy - mewithoutYou

Wendy & Betsy - mewithoutYou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wendy & Betsy , исполнителя -mewithoutYou
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Wendy & Betsy (оригинал)Венди и Бетси (перевод)
Signs of contemptible times! Признаки презренных времен!
You still dance with an arm to your side? Ты все еще танцуешь с рукой на боку?
Our hands to be empty &still Наши руки должны быть пустыми и неподвижными
Asleep on the windowsill if it be your will… Спит на подоконнике, если будет на то воля…
Is last winter’s prize winning Приз прошлой зимы
Norwegian Forest outside?! Норвежский лес снаружи?!
Could I try on your lilac dress? Могу я примерить твоё сиреневое платье?
Wendy? Венди?
(And you know the rest) (И вы знаете остальное)
So I take from your stare Так что я беру от твоего взгляда
You’ve got a lesson in there? У тебя есть урок?
Well they say the Institute made Ну говорят институт сделал
A perfected replica blade for the Ancient of Days Усовершенствованная копия клинка Ветхого Днями.
While you dial the priest I’ll tell Princess to try the police… Пока ты набираешь священника, я скажу Принцессе, чтобы она обратилась в полицию...
We could start the 3rd World War! Мы можем начать 3-ю мировую войну!
But then what good would scripture be for? Но тогда какая польза от Священных Писаний ?
Word has it the younger McKim girl’s not well… Ходят слухи, что младшая девочка МакКим нездорова…
…you remember that story with the mermaid and the actor? …ты помнишь ту историю с русалкой и актером?
Betsy, the bones of the prophets we saw! Бетси, кости пророков, которых мы видели!
The mob throwing stones at the Bethlehem wall! Толпа бросает камни в Вифлеемскую стену!
All joking aside, five fingers wide Все шутки в сторону, пять пальцев шириной
Should the bed of the bride be despair Должна ли постель невесты быть отчаянием
Tell your parents it’s true Скажи своим родителям, что это правда
Though I’d never physically hurt you Хотя я бы никогда не причинил тебе физической боли
I do know some Arabic prayers Я знаю некоторые арабские молитвы
But I left what was left of my self-respect Но я оставил то, что осталось от моего самоуважения
Like a Swiss army knife on the ground Как швейцарский армейский нож на земле
And a pocket of coins at the IDF checkpoint И карман с монетами на блокпосту АОИ
By what some call 'the Temple Mount.'У того, что некоторые называют «Храмовой горой».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: