| Когда взошла луна и час стал поздним
|
| Дневная помощь на кокосовом поместье
|
| Сгреб засохшие листья, упавшие с деревьев
|
| Которые сожгли в куче у озера
|
| Король жуков призвал своих людей
|
| С верхушки стебля рододендрона
|
| «Вызов всех волонтеров, которые могут отнести его сюда
|
| Вновь зажглась Великая Тайна»
|
| Один жук вышел из толпы
|
| В модной накидке на живот
|
| Сказал: «Я профессор, понимаете, для меня это не тайна
|
| Я скоро вернусь, успешный и гордый»
|
| Но когда жук-профессор вернулся
|
| Он полз на всех шести, так как его крылья были обожжены
|
| И описал до мельчайших подробностей все, что он узнал
|
| Не было ни света, ни тепла, в его словах
|
| Глубоко недовольный король
|
| Поднялся на тот же ствол, чтобы объявить то же самое
|
| Но во втором обращении пытался подсластить сделку
|
| С серебряным кольцом падпараджа
|
| Лейтенант вышел из строя
|
| Когда он заарканил свою грудь шпагатом
|
| Думая: «Я сильнее и храбрее, и я заслужу благосклонность короля
|
| Однажды все, что у него есть, будет моим»
|
| Но при всем лейтенантском самомнении
|
| Он тоже вернулся обожженным и признал поражение
|
| «У меня не было выбора, пожалуйста, поверь, но отступи
|
| Было ярко, как солнце, но в десять раз жарче
|
| И это треснуло, как гром, и кровь налила мне глаза
|
| Несмотря на то, что его душили палками, он продвигался вперед, не останавливаясь
|
| Небрежно брось облако пепла в небо, милорд
|
| Как стая темных исчезающих птиц"
|
| Король жуков ударил кулаком
|
| «Твое цветистое описание не лучше, чем его!
|
| Мы послали за великим светом, а ты принес нам это?
|
| Мы не спрашивали, на что это похоже, мы спрашивали, что это такое!»
|
| Час Его Величества наконец-то близок
|
| Элегантная королева попрощалась с ним
|
| Не понимая, но не спрашивая, почему
|
| Собрал своих детей, чтобы попрощаться
|
| И отец объяснил: «Тебя несколько обманули
|
| Мы все называли меня твоим папой, но твой настоящий папа — это не я.
|
| Я лежал рядом с твоей мамой, и твои формы были задуманы
|
| Твой Отец - свет во всем, что ты видишь
|
| Он наполняет пруды, когда Он опорожняет облака
|
| Держит без рук и говорит без звука
|
| Он снабжает нас коровьими отбросами и кокосовыми орехами.
|
| Придать одному приятный соленый вкус, а другому сладкий
|
| Отправляет черную карету в тот день, когда смерть показывает свое лицо
|
| Прореживая наши числа с добротой и изяществом
|
| И так же, как цветок и его аромат едины
|
| Так должен каждый из вас и ваш Отец стать
|
| Теперь раздайте мой скипетр, мой венец и мой трон
|
| И все, что мы знали, как богатство для бедных и одиноких"
|
| Без лишних раздумий, без оглядки домой
|
| Король летел стремглав в пылающую неизвестность
|
| И по мере того, как дымовой король скручивался все выше и выше
|
| Войска летают по телефонным проводам.
|
| Они сказали: «Наш любимый не умер, а Его Высочество вместо этого
|
| Полностью превратился в огонь»
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь?
|
| Почему бы не превратиться полностью в огонь? |