| Ангел Смерти пришел в комнату Давида
|
| Ангел Смерти пришел в комнату Давида
|
| Ангел Смерти пришел в комнату Давида
|
| Он сказал: «Друг, пора идти»
|
| Ангел, нет, я думаю, ты пришел слишком рано
|
| Ангел, нет, я думаю, ты пришел слишком рано
|
| Ангел, нет, я думаю, ты пришел слишком рано
|
| Мне не пора идти
|
| Извини, друг, теперь положи свою руку на мою
|
| Прости, друг, теперь возьми свою руку в мою
|
| Но добрый ангел, разве я не получаю предупреждающий знак
|
| Прежде чем мне пора идти?
|
| Ну же, Дэвид, куда пропала твоя бабушка?
|
| Ну же, Дэвид, куда делся твой дедушка?
|
| Ну же, Дэвид, куда пропала твоя бабушка?
|
| Их время пришло
|
| Но я убил Голиафа пращей и камнем
|
| Я убил Голиафа пращей и камнем
|
| Я убил Голиафа пращей и камнем
|
| Мне не пора идти
|
| Он будет ждать тебя, когда мы вернемся домой
|
| Он будет ждать тебя, когда мы вернемся домой
|
| Он будет ждать тебя, когда мы вернемся домой
|
| Пора, пора идти
|
| Ну же, Дэвид, куда пропала твоя мама?
|
| Ну же, Дэвид, куда делись твои дяди?
|
| Ну же, Дэвид, куда делись все твои тетушки?
|
| Их время пришло
|
| Могу ли я рассказать Соломону о том, что узнал?
|
| Могу ли я рассказать Соломону о том, что узнал?
|
| Извини, друг, это не моя забота
|
| Пора, пора идти
|
| Ну же, Давид, куда ушел Урия?
|
| Застрял на поле боя
|
| Войска выведены
|
| Ну же, Давид, куда делся Урия?
|
| Его время пришло
|
| Ну же, Давид, куда пропала Вирсавия?
|
| И куда пропал твой бинокль и крыша?
|
| Нежданный ребенок из ванной ушел ночью?
|
| Их время пришло
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут?
|
| Ну же, Дэвид, куда все идут? |