Перевод текста песни Michael, Row Your Boat Ashore - mewithoutYou

Michael, Row Your Boat Ashore - mewithoutYou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Michael, Row Your Boat Ashore , исполнителя -mewithoutYou
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Michael, Row Your Boat Ashore (оригинал)Майкл, Греби На Своей Лодке К Берегу. (перевод)
Ring them bells, Peter ring them bells Позвони им в колокола, Питер позвони им в колокола
Wonder where’s my mother been? Интересно, где была моя мать?
Floatin' above that world of sin? Парить над этим миром греха?
Wearing that cardboard sign again? Опять носить этот картонный знак?
Ring them bells, Peter ring them bells Позвони им в колокола, Питер позвони им в колокола
Wonder who’ll my children be? Интересно, кем будут мои дети?
Strangers like their mom and me? Незнакомцы, такие как их мама и я?
Cork spots on the apple tree? Пробковые пятна на яблоне?
Some go chasing motorcars Некоторые гоняются за автомобилями
Some rush inward as they are… Некоторые устремляются внутрь себя такими, какие они есть…
…cat tracks on the reservoir …кошачьи следы на водохранилище
Orange in the grass, roll away! Апельсин в траве, откатись!
Mother McKenzie in the nightshade! Мать Маккензи в паслене!
Joshua resurrected Hemingway! Джошуа воскресил Хемингуэя!
Penny, leaded glass — get away! Пенни, свинцовое стекло — прочь!
Heron of the past with a baked clay! Цапля прошлого с обожженной глиной!
Truth swans!Правда лебеди!
kaleidoscopic highway! калейдоскоп шоссе!
Michael, won’t you row that boat ashore? Майкл, ты не хочешь довести эту лодку до берега?
Your little brother can’t paddle anymore! Твой младший брат больше не умеет грести!
Another dark star bottled in a bell jar Еще одна темная звезда в стеклянной банке
They say the river runs deep but it’s not wide… Говорят, река глубока, но не широка…
You wanna guess who’s sleeping on the other side? Хочешь угадать, кто спит на другой стороне?
(Peter, ring them bells) (Питер, позвони им в колокола)
Harry’s still alive, just fine! Гарри все еще жив, все в порядке!
No cancer, now just a little throat line! Никакого рака, теперь просто небольшая полоска на горле!
(wonder where’ve my friendships gone?) (интересно, куда делась моя дружба?)
Craft mines!Создавайте шахты!
Our needle of the white pine! Наша игла белой сосны!
(Peter, ring them bells) (Питер, позвони им в колокола)
St. James sabbath of the 8th day Суббота Святого Иакова 8-го дня
Still part Rabbit like his uncle A. Все еще часть Кролика, как и его дядя А.
(Lies that I was depending on?) (Ложь, от которой я зависела?)
Andavanay!Андаванай!
Andavanay! Андаванай!
(Sister, trim them sails) (Сестра, обрежь им паруса)
Sammy with his daddy in the foxhole Сэмми с папой в окопе
Voice of a jaguar &a heart of gold Голос ягуара и золотое сердце
(Boastin' talk gonna sink my soul) (Хвастовство болтовней утопит мою душу)
Michael, row that boat ashore! Майкл, греби лодку к берегу!
(Brother, lend a helping hand) (Брат, протяни руку помощи)
And if either of our wives need a little time И если любой из наших жен нужно немного времени
(But you, poor children, how you gonna land?) (Но вы, бедные дети, как вы приземлитесь?)
You and I’ll take the kids to the county line Мы с тобой отвезем детей на линию графства
I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind Бьюсь об заклад, Сара знает место, которое я не имею в виду
(What voices you been hearin' (Какие голоса вы слышали?
As waters rise and darkness comin' in?) Когда поднимаются воды и наступает тьма?)
Andavanay! Андаванай!
Have you heard from heaven today? Вы слышали сегодня с небес?
Tell me then, what’d Gabriel say? Скажи мне тогда, что сказал Габриэль?
Am I still on that narrow way?Я все еще на этом узком пути?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: