Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Michael, Row Your Boat Ashore, исполнителя - mewithoutYou.
Дата выпуска: 04.10.2018
Язык песни: Английский
Michael, Row Your Boat Ashore(оригинал) |
Ring them bells, Peter ring them bells |
Wonder where’s my mother been? |
Floatin' above that world of sin? |
Wearing that cardboard sign again? |
Ring them bells, Peter ring them bells |
Wonder who’ll my children be? |
Strangers like their mom and me? |
Cork spots on the apple tree? |
Some go chasing motorcars |
Some rush inward as they are… |
…cat tracks on the reservoir |
Orange in the grass, roll away! |
Mother McKenzie in the nightshade! |
Joshua resurrected Hemingway! |
Penny, leaded glass — get away! |
Heron of the past with a baked clay! |
Truth swans! |
kaleidoscopic highway! |
Michael, won’t you row that boat ashore? |
Your little brother can’t paddle anymore! |
Another dark star bottled in a bell jar |
They say the river runs deep but it’s not wide… |
You wanna guess who’s sleeping on the other side? |
(Peter, ring them bells) |
Harry’s still alive, just fine! |
No cancer, now just a little throat line! |
(wonder where’ve my friendships gone?) |
Craft mines! |
Our needle of the white pine! |
(Peter, ring them bells) |
St. James sabbath of the 8th day |
Still part Rabbit like his uncle A. |
(Lies that I was depending on?) |
Andavanay! |
Andavanay! |
(Sister, trim them sails) |
Sammy with his daddy in the foxhole |
Voice of a jaguar &a heart of gold |
(Boastin' talk gonna sink my soul) |
Michael, row that boat ashore! |
(Brother, lend a helping hand) |
And if either of our wives need a little time |
(But you, poor children, how you gonna land?) |
You and I’ll take the kids to the county line |
I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind |
(What voices you been hearin' |
As waters rise and darkness comin' in?) |
Andavanay! |
Have you heard from heaven today? |
Tell me then, what’d Gabriel say? |
Am I still on that narrow way? |
Майкл, Греби На Своей Лодке К Берегу.(перевод) |
Позвони им в колокола, Питер позвони им в колокола |
Интересно, где была моя мать? |
Парить над этим миром греха? |
Опять носить этот картонный знак? |
Позвони им в колокола, Питер позвони им в колокола |
Интересно, кем будут мои дети? |
Незнакомцы, такие как их мама и я? |
Пробковые пятна на яблоне? |
Некоторые гоняются за автомобилями |
Некоторые устремляются внутрь себя такими, какие они есть… |
…кошачьи следы на водохранилище |
Апельсин в траве, откатись! |
Мать Маккензи в паслене! |
Джошуа воскресил Хемингуэя! |
Пенни, свинцовое стекло — прочь! |
Цапля прошлого с обожженной глиной! |
Правда лебеди! |
калейдоскоп шоссе! |
Майкл, ты не хочешь довести эту лодку до берега? |
Твой младший брат больше не умеет грести! |
Еще одна темная звезда в стеклянной банке |
Говорят, река глубока, но не широка… |
Хочешь угадать, кто спит на другой стороне? |
(Питер, позвони им в колокола) |
Гарри все еще жив, все в порядке! |
Никакого рака, теперь просто небольшая полоска на горле! |
(интересно, куда делась моя дружба?) |
Создавайте шахты! |
Наша игла белой сосны! |
(Питер, позвони им в колокола) |
Суббота Святого Иакова 8-го дня |
Все еще часть Кролика, как и его дядя А. |
(Ложь, от которой я зависела?) |
Андаванай! |
Андаванай! |
(Сестра, обрежь им паруса) |
Сэмми с папой в окопе |
Голос ягуара и золотое сердце |
(Хвастовство болтовней утопит мою душу) |
Майкл, греби лодку к берегу! |
(Брат, протяни руку помощи) |
И если любой из наших жен нужно немного времени |
(Но вы, бедные дети, как вы приземлитесь?) |
Мы с тобой отвезем детей на линию графства |
Бьюсь об заклад, Сара знает место, которое я не имею в виду |
(Какие голоса вы слышали? |
Когда поднимаются воды и наступает тьма?) |
Андаванай! |
Вы слышали сегодня с небес? |
Скажи мне тогда, что сказал Габриэль? |
Я все еще на этом узком пути? |