| I have my pictures of you
| У меня есть фотографии с тобой
|
| You don’t look back at me
| Ты не оглядываешься на меня
|
| A smile I’d almost forgotten
| Улыбка, которую я почти забыл
|
| Bruises I don’t see
| синяков я не вижу
|
| Never forgive you for a sky
| Никогда не прощаю тебя за небо
|
| Turned from gray to black
| Из серого стал черным
|
| Come out and kiss me, darling
| Выходи и поцелуй меня, дорогая
|
| I promise I’ll kiss you back
| Я обещаю, что поцелую тебя в ответ
|
| A new head on my shoulder
| Новая голова на моем плече
|
| A needle in my ear
| Игла в моем ухе
|
| Every kind word brings new pain
| Каждое доброе слово приносит новую боль
|
| Instead of my eyes
| Вместо моих глаз
|
| Her reflection in the mirror
| Ее отражение в зеркале
|
| I have a sickness, but I’m not the only one
| У меня есть болезнь, но я не единственный
|
| Even in health
| Даже в здоровье
|
| In each other’s arms, they’re wasting away
| В объятиях друг друга они чахнут
|
| Sickened just as I am and crippled with disease
| Тошнит так же, как и я, и искалечен болезнью
|
| A song comes from above
| Песня приходит сверху
|
| I look up -- there’s a tree and a small brown bird
| Я смотрю вверх — там дерево и маленькая коричневая птичка.
|
| Even the sparrows have built a nest
| Даже воробьи построили гнездо
|
| But we, poor fools, have built nothing
| А мы, бедные дураки, ничего не построили
|
| What a shame not to know that you’re dying
| Какой позор не знать, что ты умираешь
|
| Tell us we’re dying, tell us again
| Скажи нам, что мы умираем, скажи нам еще раз
|
| I have a sickness
| у меня болезнь
|
| The sparrows built a nest
| Воробьи построили гнездо
|
| My crippled, twisted body is swallowed by the earth
| Мое искалеченное, искривленное тело проглочено землей
|
| As my broken head finds rest | Когда моя разбитая голова находит покой |