| Brighter days, whiter painted graves
| Ярче дни, белее раскрашенные могилы
|
| Under Idaho sky set to roadside attraction prayer
| Под небом Айдахо устроена придорожная молитва
|
| Traveling where the trains will?
| Путешествие, где будут поезда?
|
| To Gainesville
| В Гейнсвилл
|
| Lies!
| Вранье!
|
| Have a little decency and time to kill?
| Есть немного приличия и времени, чтобы убить?
|
| Unpromised land!
| Необетованная земля!
|
| The avalanche of sadness!
| Лавина печали!
|
| Of untied strange commands
| Несвязанных странных команд
|
| As symbols on their hands, now stored on foreheads!
| Как символы на руках, хранящиеся теперь на лбах!
|
| How concerned with unsubstantial terms
| Как озабочены необоснованными терминами
|
| And turns of circumstance…
| И стечение обстоятельств…
|
| Before the day is done
| До конца дня
|
| My prince is gonna come
| Мой принц придет
|
| Ye winged seraphs fly, bear the news
| Вы, крылатые серафимы, летите, несите новости
|
| With loud and joyful cry
| С громким и радостным криком
|
| Boys with nothing left to lose?
| Мальчики, которым нечего терять?
|
| Bridal shoes a birthright--
| Свадебная обувь по праву первородства...
|
| Child of the Ephraimites!
| Дитя Ефремлян!
|
| Not quite prepared to speak right--
| Не совсем готов говорить правильно--
|
| Or sleep well with how well we sleep at night?
| Или хорошо спать с тем, насколько хорошо мы спим ночью?
|
| Mating rights secured
| Права на спаривание защищены
|
| A toast to all we’re meant for!
| Тост за все, для чего мы предназначены!
|
| Before the day is done
| До конца дня
|
| My prince is gonna come
| Мой принц придет
|
| Fire and a flood
| Пожар и наводнение
|
| There’s power in the blood
| В крови есть сила
|
| Of every little lamb
| Из каждого маленького ягненка
|
| Wonderworking power | Чудотворная сила |