| There’s a cemetery deep below the sea
| Глубоко под морем есть кладбище
|
| Theres a space reserved for a fool like me
| Есть место, зарезервированное для такого дурака, как я.
|
| It’s the last thing that I’ll do
| Это последнее, что я сделаю
|
| I will tell them I’m with you
| Я скажу им, что я с тобой
|
| In the arms of grace when we finally die
| В объятиях благодати, когда мы наконец умрем
|
| Will we ascend to a place made of clouds on high
| Поднимемся ли мы к месту, состоящему из облаков на высоте
|
| At the gates they’ll show you through
| У ворот они покажут вам
|
| If they ask me, I’m with you
| Если меня спросят, я с тобой
|
| Or I’ll call your name
| Или я назову твое имя
|
| As my lungs expire
| Когда мои легкие истекают
|
| Through the sulfur flames of a lake of fire
| Сквозь серное пламя огненного озера
|
| It’s the last thing that I’ll do
| Это последнее, что я сделаю
|
| I will tell them I’m with you
| Я скажу им, что я с тобой
|
| Time, you’re with me all the time
| Время, ты со мной все время
|
| There’s a cemetery deep below the sea
| Глубоко под морем есть кладбище
|
| Where I’ll hide from news of the G.O.P
| Где я спрячусь от новостей о G.O.P
|
| As the clocks spins sweetly on
| Поскольку часы сладко крутятся
|
| Will you quote me when I’m gone
| Будете ли вы цитировать меня, когда я уйду
|
| If a hebrew face and a nehru suit
| Если еврейское лицо и костюм неру
|
| And a tongue-loose taste of the serpents fruit
| И ненавязчивый вкус змеиных плодов
|
| Is the last thing that you see
| Последнее, что вы видите
|
| Will you tell them you’re with me?
| Ты скажешь им, что ты со мной?
|
| And I’ll lay down on the hills on the judgement day
| И я лягу на холмы в судный день
|
| That formed such a man from a lump of clay
| Что сформировало такого человека из куска глины
|
| If they ask me who’s to blame
| Если меня спросят, кто виноват
|
| There again I’ll speak your name
| Там снова я буду говорить ваше имя
|
| Time, you’re with me all the time
| Время, ты со мной все время
|
| There’s a cemetery deep below the sea
| Глубоко под морем есть кладбище
|
| And a place in Hell for my friends and me
| И место в аду для меня и моих друзей
|
| Should they ask me what got me through
| Должны ли они спросить меня, что заставило меня пройти
|
| If they ask me, It was you | Если меня спросят, это был ты |