Перевод текста песни Cattail Down - mewithoutYou

Cattail Down - mewithoutYou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cattail Down , исполнителя -mewithoutYou
Песня из альбома: It's All Crazy! It's All False! It's All A Dream! It's Alright
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Christian

Выберите на какой язык перевести:

Cattail Down (оригинал)Рогоз Опущен (перевод)
Cattail Down, the morning rail yard whistle blows. Cattail Down, гудит утренний свисток на железнодорожной станции.
Cattail Down, our boxcar bound for no-one-knows. Cattail Down, наш товарный вагон, направляющийся в неизвестность.
After every hidden seed out from its covering has been free and every book has После того, как каждое скрытое семя, вырвавшееся из-под покрова, было освобождено, и каждая книга
been discarded from the bookshelf. была снята с книжной полки.
Cattail Down, in the forgetting of myself. Cattail Down, в забвении себя.
Cattail Down, replace the feathers in our vest. Пух рогоза, замените перья в нашей жилетке.
Cattail Down, surround the ivy that’s gone to poison in my chest. Cattail Down, окружи плющ, который стал ядом в моей груди.
The Parachute broke loose!, cried the Goose with misplaced (but understandable) Парашют сорвался!, закричал Гусь с неуместным (но понятным)
concern for his little Brother’s mental health, his happy little Brother in the забота о психическом здоровье своего младшего Брата, его счастливого младшего Брата в 
forgetting of himself. забыв о себе.
Cattail Down, around the bulrush the pollen shed. Рогоз вниз, вокруг камыша пыльца сарай.
Cattail Down, to dress my wounds, it left a Bee sting in their stead. Cattail Down, чтобы перевязать мои раны, вместо них он оставил пчелиное жало.
Have been anger thoughts from out my head Были гневные мысли из моей головы
Headed east out of St. Paul we stopped for water, rested in the cemetery, Направляясь на восток от Сент-Пола, мы остановились напиться, передохнули на кладбище,
watched the Mississippi. смотрел Миссисипи.
Running out of food stamps, found a bag along the footpath off highway 61, Закончились продуктовые талоны, нашел сумку на тропинке у шоссе 61,
filled with what looked like marijuana. наполненный чем-то похожим на марихуану.
(don't worry, Mom, we left it there…) (не волнуйся, мама, мы оставили его там…)
Hopped a grainer out of Pig’s Eye toward Milwaukee, the Deer between the tower Прыгнул из Свиного Глаза в сторону Милуоки, Олень между башней
and the tracks saw right through us, said: и следы видели нас насквозь, сказал:
You don’t know where you came from, you don’t know where you’re going. Ты не знаешь, откуда ты пришел, ты не знаешь, куда ты идешь.
You think you’re you, but you don’t know who you are, you’re not you… Ты думаешь, что ты — это ты, но ты не знаешь, кто ты, ты — не ты…
you’re Everyone Else. ты Все Остальные.
You’re Everyone Else…Ты Все Остальные…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: