Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cattail Down, исполнителя - mewithoutYou. Песня из альбома It's All Crazy! It's All False! It's All A Dream! It's Alright, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Cattail Down(оригинал) |
Cattail Down, the morning rail yard whistle blows. |
Cattail Down, our boxcar bound for no-one-knows. |
After every hidden seed out from its covering has been free and every book has |
been discarded from the bookshelf. |
Cattail Down, in the forgetting of myself. |
Cattail Down, replace the feathers in our vest. |
Cattail Down, surround the ivy that’s gone to poison in my chest. |
The Parachute broke loose!, cried the Goose with misplaced (but understandable) |
concern for his little Brother’s mental health, his happy little Brother in the |
forgetting of himself. |
Cattail Down, around the bulrush the pollen shed. |
Cattail Down, to dress my wounds, it left a Bee sting in their stead. |
Have been anger thoughts from out my head |
Headed east out of St. Paul we stopped for water, rested in the cemetery, |
watched the Mississippi. |
Running out of food stamps, found a bag along the footpath off highway 61, |
filled with what looked like marijuana. |
(don't worry, Mom, we left it there…) |
Hopped a grainer out of Pig’s Eye toward Milwaukee, the Deer between the tower |
and the tracks saw right through us, said: |
You don’t know where you came from, you don’t know where you’re going. |
You think you’re you, but you don’t know who you are, you’re not you… |
you’re Everyone Else. |
You’re Everyone Else… |
Рогоз Опущен(перевод) |
Cattail Down, гудит утренний свисток на железнодорожной станции. |
Cattail Down, наш товарный вагон, направляющийся в неизвестность. |
После того, как каждое скрытое семя, вырвавшееся из-под покрова, было освобождено, и каждая книга |
была снята с книжной полки. |
Cattail Down, в забвении себя. |
Пух рогоза, замените перья в нашей жилетке. |
Cattail Down, окружи плющ, который стал ядом в моей груди. |
Парашют сорвался!, закричал Гусь с неуместным (но понятным) |
забота о психическом здоровье своего младшего Брата, его счастливого младшего Брата в |
забыв о себе. |
Рогоз вниз, вокруг камыша пыльца сарай. |
Cattail Down, чтобы перевязать мои раны, вместо них он оставил пчелиное жало. |
Были гневные мысли из моей головы |
Направляясь на восток от Сент-Пола, мы остановились напиться, передохнули на кладбище, |
смотрел Миссисипи. |
Закончились продуктовые талоны, нашел сумку на тропинке у шоссе 61, |
наполненный чем-то похожим на марихуану. |
(не волнуйся, мама, мы оставили его там…) |
Прыгнул из Свиного Глаза в сторону Милуоки, Олень между башней |
и следы видели нас насквозь, сказал: |
Ты не знаешь, откуда ты пришел, ты не знаешь, куда ты идешь. |
Ты думаешь, что ты — это ты, но ты не знаешь, кто ты, ты — не ты… |
ты Все Остальные. |
Ты Все Остальные… |