| To which shepherd’s field did which angels descend?
| На какое пастушеское поле какие ангелы спустились?
|
| And what’s this about eternal non-existence at the end?
| А при чем тут вечное небытие в конце?
|
| A stranger’s face appeared — they say he lost his mind
| Появилось чужое лицо — говорят, сошел с ума
|
| (Or too much found his mind?) I hear it all the time
| (Или слишком много нашел свой разум?) Я слышу это все время
|
| Vibrations rose in waves from a sea of discontent
| Вибрации поднимались волнами из моря недовольства
|
| Dad used to talk about for days, I finally tasted what he meant
| Папа говорил целыми днями, я наконец почувствовал, что он имел в виду
|
| Your carcass on the ground brought vultures to their eyes
| Твоя туша на земле привлекла внимание стервятников
|
| My frontal lobe is shutting down
| Моя лобная доля отключается
|
| I bet you hear it all the time
| Бьюсь об заклад, вы слышите это все время
|
| To which shepherd’s field did which angels descend?
| На какое пастушеское поле какие ангелы спустились?
|
| Or is blessedness revealed to those of us who best pretend?
| Или блаженство открывается тем из нас, кто лучше всех притворяется?
|
| Some counterfeit ideas form ideas all their own
| Некоторые поддельные идеи формируют собственные идеи
|
| I watched them spread for years to my unsuspecting bones
| Я годами наблюдал, как они распространялись по моим ничего не подозревающим костям.
|
| And the nights my heart was tired you sang your saccharine song
| И ночами мое сердце устало, ты пел свою сахариновую песню
|
| But when your mouth was quiet was the sweetest sound of all
| Но когда твой рот был тих, это был самый сладкий звук из всех
|
| «Soon our ransomed souls will leave this age behind
| «Скоро наши искупленные души покинут этот век
|
| For streets of solid gold,"I hear it all the time
| Для улиц из чистого золота: «Я слышу это все время
|
| On a West Virginia road
| На дороге Западной Вирджинии
|
| I did just as I was told | Я сделал так, как мне сказали |