Перевод текста песни Leerer Raum - Max Giesinger

Leerer Raum - Max Giesinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leerer Raum , исполнителя -Max Giesinger
Песня из альбома: Die Reise
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Max Giesinger

Выберите на какой язык перевести:

Leerer Raum (оригинал)Пустая комната (перевод)
Ich hab' die Tür schon in der HandДверная ручка в моей руке,
Hab' alle Zimmer leergeräumtОсвободил все комнаты от мебели,
Nichts erinnert mehr an unsНичего больше не напоминает о нас,
Als hätten wir das nur geträumtКак будто это был лишь сон.
Die Schlüssel liegen auf dem TischКлючи лежат на столе,
Hab' die Fenster zugemachtЯ закрыл окна,
Die Blumen nochmal gegossenЕще раз полил цветы,
All unsre Bilder eingepacktУпаковал все наши фотографии.
  
Und dann lösch' ich das LichtИ затем гашу я свет,
Schau' noch einmal zurückЕще раз оборачиваюсь назад,
Ich glaub' nicht, dass ich nochmal wiederkomm'Не думаю, что я сюда еще приду.
Und die Tür fällt ins SchlossДверь закрывается на защелку,
Es wird Zeit, ich lass' losПора, я выпускаю дверную ручку,
Und du hast uns ja längst schon mitgenommenА ты уже давно прихватила наши воспоминания с собой.
  
Sag, wie kann es sein, dass nichts von uns bleibtСкажи, как такое может быть, что от нас ничего не осталось,
Als dieser leere Raum? Nur ein leerer RaumКроме этой пустой комнаты, лишь пустой комнаты?
Es hat am Ende nicht gereicht, und das Zuhause von uns beidenНам не хватило чуть-чуть в конце, и наш совместный дом –
Ist jetzt leerer Raum, nur ein leerer RaumТеперь пустая комната, лишь пустая комната.
  
Und ich geh' durchs TreppenhausЯ спускаюсь по лестнице,
Und am Briefkasten vorbeiПрохожу мимо почтового ящика,
Wo unsre Nam'n noch immer stehenНа котором всё еще написаны наши имена,
Wie aus 'ner längst vergangenen ZeitКак в давно минувшие времена.
Und da drüben vor'm CaféНа той стороне перед кафе,
Wo wir jeden Morgen warenГде мы были каждое утро,
Stellen sie die Stühle rausОни выставляют стулья,
Als wär's ein ganz normalerКак будто это обычный день.
  
Ich steig' ein und fahr' losЯ сажусь в машину и уезжаю.
Schau' noch einmal kurz hochСмотрю ещё раз наверх.
Ich weiß genau, dass ich nicht wiederkomm'Я точно знаю, что я не вернусь.
Alles in mir wird stillВсё во мне замирает,
Weil ich kaum noch was fühl'Потому что я ничего не чувствую,
Denn du hast unsre Liebe mitgenommen, ohТы же прихватила с собой нашу любовь.
  
Sag, wie kann es sein, dass nichts von uns bleibtСкажи, как такое может быть, что от нас ничего не осталось,
Als dieser leere Raum? Nur ein leerer RaumКроме этой пустой комнаты, лишь пустой комнаты?
Es hat am Ende nicht gereicht, und das Zuhause von uns beidenНам не хватило чуть-чуть в конце, и наш совместный дом –
Ist jetzt leerer Raum, nur ein leerer RaumТеперь пустая комната, лишь пустая комната.
  
Schon komisch, dass von unsren ZeitenСтранно, что от нас двоих
Nichts als weiße Wände bleibenНичего не останется, кроме белых стен.
Sag, wie kann es sein, dass nichts von uns bleibtСкажи, как такое может быть, что от нас ничего не осталось,
Als dieser leere Raum? Nur ein leerer RaumКроме этой пустой комнаты, лишь пустой комнаты?
Es hat am Ende nicht gereicht, und das Zuhause von uns beidenНам не хватило чуть-чуть в конце, и наш совместный дом –
Ist jetzt leerer Raum, nur ein leerer RaumТеперь пустая комната, лишь пустая комната.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: