Перевод текста песни Mars - Mantus

Mars - Mantus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mars, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре
Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Mars

(оригинал)

Марс

(перевод на русский)
Umgeben von Mauern, unsichtbarer GewaltОкруженное стенами, невидимое насилие,
Gerate ich in die Fänge ihrer GleichgültigkeitЯ попал в лапы его безразличия,
Und die Dunkelheit kommt, verbreitet sich tief in mirИ наступает тьма, распространяется глубоко во мне,
Am Abend reißen die Hunde ein verwundetes TierВечером псы разрывают раненое животное.
--
Es toben die Kriege, ich hab mich selbst aufgestelltБушуют войны, я выстроил себя сам,
Ich weiß nicht, wer oder was geht hier als Sieger vom FeldЯ не знаю, кто или что возвращается сюда с поля победителем.
Ich greife nach deiner Liebe, greife haltlos ins NichtsЯ хватаюсь за твою любовь, шатаясь, тянусь в пустоту,
Und die Stille in mir explodiertИ во мне взрывается тишина.
--
Es ist der Geist der Vernichtung, die Erschöpfung des LichtsДух разрушения, истощение света
Die meine Seele verwüstet und den Körper zerbrichtОпустошают мою душу и разрушают тело,
Und die Augen, neurotisch, aus der Trauer geborenИ глаза, рожденные в печали, нервно
Blicken krank und verloren, und verlorenГлядят, больные и потерянные, и потерянные.
--
Eine Kraft, die unbändig die Gedanken zerreißtНеукротимая сила, разрывающая мысли,
Hat die Väter getötet und die Kinder verwaistУбивала отцов и оставляла детей сиротами,
Und ein rotes Geschwür, das die Organe befälltИ красная язва, поражающая органы,
Reißt mich aus dieser Welt, dieser WeltВырывает меня из этого мира, этого мира.
--
Verzweiflung in mir wünscht sich die Krankheit herbeiОтчаяние во мне желает наступления болезни,
Ich schaue auf tote Menschen, sie gehen an mir vorbeiЯ смотрю на мертвых людей, они проходят мимо меня,
Ich bin der Spiegel der Zeit, bin der verlassene OrtЯ — зеркало эпохи, покинутое место
Inmitten aller Vernunft, diese Gesellschaft ist MordВ сердце здравого смысла, это общество — убийство.
--
Ich verharre in mir, suche Heilung auf ZeitЯ остаюсь в себе, ищу исцеления на время
Und ich pflanze den Samen in die LieblosigkeitИ сажаю семя в бессердечность.
Welcher Schmerz hat den Platz in den Sternen belegt?Что за боль заняла место в звездах?
Wie viel Leben in mir wurde nie ausgelebt?Сколько жизни во мне никогда не проявится?
--
Es ist der Geist der Vernichtung, die Erschöpfung des Lichts...Дух разрушения, истощение света...
--
Eine Kraft, die unbändig die Gedanken zerreißt...Неукротимая сила, разрывающая мысли...

Mars

(оригинал)
Umgeben von Mauern, unsichtbarer Gewalt
Gerate ich in die Fänge ihrer Gleichgültigkeit
Und die Dunkelheit kommt, verbreitet sich tief in mir
Am Abend reißen die Hunde ein verwundetes Tier
Es toben die Kriege, ich hab mich selbst aufgestellt
Ich weiß nicht, wer oder was geht hier als Sieger vom Feld
Ich greife nach deiner Liebe, greife haltlos ins Nichts
Und die Stille in mir explodiert
Es ist der Geist der Vernichtung, die Erschöpfung des Lichts
Die meine Seele verwüstet und den Körper zerbricht
Und die Augen, neurotisch, aus der Trauer geboren
Blicken krank und verloren… und verloren
Eine Kraft, die unbändig die Gedanken zerreißt
Hat die Väter getötet und die Kinder verwaist
Und ein rotes Geschwür, das die Organe befällt
Reißt mich aus dieser Welt… dieser Welt
Verzweiflung in mir wünscht sich die Krankheit herbei
Ich schaue auf tote Menschen, sie gehen an mir vorbei
Ich bin der Spiegel der Zeit, bin der verlassene Ort
Inmitten aller Vernunft, diese Gesellschaft ist Mord
Ich verharre in mir, suche Heilung auf Zeit
Und ich pflanze den Samen in die Lieblosigkeit
Welcher Schmerz hat den Platz in den Sternen belegt?
Wie viel Leben in mir wurde nie ausgelebt?

Марс

(перевод)
Окруженный стенами, невидимое насилие
Я попадаю в лапы их безразличия
И тьма приходит, распространяется глубоко внутри меня.
Вечером собаки убивают раненого зверя
Войны бушуют, я подставился
Я не знаю, кто или что будет здесь победителем
Я тянусь к твоей любви, ни к чему не тянусь.
И тишина внутри меня взрывается
Это дух уничтожения, истощение света
Это сеет хаос в моей душе и ломает мое тело
И глаза, невротические, рожденные горем
Выглядит больным и потерянным ... и потерянным
Сила, которая неудержимо разрывает мысли на части
Убил отцов и осиротел детей
И красный фурункул, поражающий органы
Забирает меня из этого мира ... этого мира
Отчаяние во мне желает болезни
Я смотрю на мертвых людей, они проходят мимо меня
Я зеркало времени, я пустынное место
Среди всех причин, это общество является убийством
Я остаюсь в себе, ищу временное исцеление
И я сажаю семя без любви
Какая боль заняла место в звездах?
Сколько жизни во мне никогда не было прожито?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insel 2008
Hoffnungslos allein 2013
Untergang 2013
Utopia 2008
Zwischenwelt 2011
Tränenpalast 2014
Kleiner Engel flügellos 2013
Blut und Scherben 2015
Immer wieder 2019
Zerstören was wir lieben 2015
Königreich Der Angst 2013
Legenden 2013
Glaubst du an Schmerz 2008
Goldener Strand 2011
Schuld 2013
Monster 2012
Sehnsucht 2008
Loki 2013
Sonne 2019
Tausend Tode 2013

Тексты песен исполнителя: Mantus