Перевод текста песни Kleiner Engel flügellos - Mantus

Kleiner Engel flügellos - Mantus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kleiner Engel flügellos, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Fatum (Best Of 2000 - 2012), в жанре
Дата выпуска: 27.06.2013
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Kleiner Engel Flügellos

(оригинал)

Маленький бескрылый ангел

(перевод на русский)
Bin ich stets gefangen wie ein kleiner Engel flügellosЯ постоянно заперта, как маленький бескрылый ангел,
Tief in einer Welt dessen Menschen mich rücksichtslosВ мире, где люди беспощадно мучают
Quälen mit Wirklichkeit dessen Inhalt mir so leer erscheintМеня реальностью, содержимое которой кажется мне пустым,
Wie der Tränenfluß eines Träumers der dem Tag nachweintБудто река слез мечтателя, оплакивающего день.
--
Bin ich eingesperrt in dem Kerker meiner PhantasieЯ заперта в темнице своей фантазии,
Wo nichts überlebt das von außen in mich dringen willГде ничто не переживет то, что хочет проникнуть в меня снаружи,
Denn die Wirklichkeit würd' zerstören die HarmonieПотому что реальность разрушит гармонию,
Die mich sanft beschützt vor den Menschen und vom AlltagsdrillКоторая нежно защищает меня от людей и рутины.
--
Kleiner Engel flügellosМаленький бескрылый ангел.
--
Treib ich schweigsam fort wie ein losgelöstes Blatt im WindЯ безмолвно уношусь прочь, словно оторванный листок на ветру,
In die Einsamkeit als der Erdenwelt verlornes KindВ одиночество как потерянный ребенок земного мира.
Diese Wirklichkeit der Gesellschaft ist mir viel zu fremdЭта реальность общества слишком чужда мне,
So träum ich mich hinauf in die Sphären wo mich keiner kenntИ я мечтаю подняться в сферы, где меня никто не знает.
--
Ist Realität nur die Folge der NotwendigkeitРеальность — лишь следствие необходимости
Wahrheit zu erkennen die uns tief im Geiste einverleibtУзнать истину, которая живет глубоко в нас.
Doch was ist schon wahr und so schön an dieser GeistigkeitНо что такого истинного и прекрасного в этой духовности,
Wenn dem Träumenden sie als Tränen in die Augen steigt?Если она становится слезами в глазах мечтающих?
--
Kleiner Engel flügellosМаленький бескрылый ангел.

Kleiner Engel flügellos

(оригинал)
Bin ich stets gefangen wie ein kleiner Engel flügellos
Tief in einer Welt dessen Menschen mich rücksichtslos
Quälen mit Wirklichkeit dessen Inhalt mir so leer erscheint
Wie der Tränenfluß eines Träumers der dem Tag nachweint
Bin ich eingesperrt in dem Kerker meiner Phantasie
Wo nichts überlebt das von außen in mich dringen will
Denn die Wirklichkeit würd' zerstören die Harmonie
Die mich sanft beschützt vor den Menschen und vom Alltagsdrill
«KLEINER ENGEL FLÜGELLOS»
Treib ich schweigsam fort wie ein losgelöstes Blatt im Wind
In die Einsamkeit als der Erdenwelt verlornes Kind
Diese Wirklichkeit der Gesellschaft ist mir viel zu fremd
(so) träum ich mich hinauf in die Sphären wo mich keiner kennt
Ist Realität nur die Folge der Notwendigkeit
Wahrheit zu erkennen die uns tief im Geiste einverleibt
Doch was ist schon wahr und so schön an dieser Geistigkeit
Wenn dem Träumenden sie als Tränen in die Augen steigt?
«KLEINER ENGEL FLÜGELLOS»

Маленький ангел бескрылый

(перевод)
Всегда ли я в плену, как бескрылый ангелочек?
Глубоко в мире, люди которого безжалостно обращались со мной.
Мучить реальностью, содержание которой кажется мне таким пустым
Как поток слез мечтателя, который плачет над днем
Я заперт в темнице своего воображения
Где ничего не выживает, что хочет проникнуть в меня снаружи
Потому что реальность разрушила бы гармонию
Кто меня нежно оберегает от людей и от будничной муки
«МАЛЕНЬКИЙ АНГЕЛ БЕЗ КРЫЛЬЕВ»
Я тихо уплываю, как оторвавшийся лист на ветру.
В одиночестве, как ребенок, потерянный для земного мира
Эта реальность общества слишком чужда мне.
(так) Я мечтаю о своем пути в сферы, где меня никто не знает
Является ли реальность лишь следствием необходимости
Признать истину, которая воплощает нас глубоко в духе
Но что истинного и такого прекрасного в этой духовности?
Когда слезы наворачиваются на глаза мечтающего?
«МАЛЕНЬКИЙ АНГЕЛ БЕЗ КРЫЛЬЕВ»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insel 2008
Hoffnungslos allein 2013
Untergang 2013
Utopia 2008
Zwischenwelt 2011
Tränenpalast 2014
Blut und Scherben 2015
Immer wieder 2019
Zerstören was wir lieben 2015
Königreich Der Angst 2013
Legenden 2013
Glaubst du an Schmerz 2008
Goldener Strand 2011
Schuld 2013
Monster 2012
Sehnsucht 2008
Loki 2013
Sonne 2019
Tausend Tode 2013
Requiem 2009

Тексты песен исполнителя: Mantus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Wanna Be Me 2017
Grippo 2004
Red, White, Blue 2015
El Poeta 2019