| Die Dämm'rung kommt und ich gehe blind
| Наступают сумерки, и я ослеп
|
| Durch die Straßen dieser Stadt
| По улицам этого города
|
| Wo jeder Mensch und wo jede Sehnsucht
| Где каждый человек и где каждое стремление
|
| Einen anderen Namen hat
| имеет другое имя
|
| Man trifft sich bald in verrauchten Kellern
| Вскоре они встречаются в прокуренных подвалах
|
| Man kennt sich oder nicht
| Вы знаете друг друга или нет
|
| Wartet auf irgendeinen Augenblick
| Подождите в любой момент
|
| Und wenn die Sonne wieder scheint
| И когда снова светит солнце
|
| Dann wird ich verloren sein
| Тогда я потеряюсь
|
| Wenn die Sonne wieder scheint
| Когда снова светит солнце
|
| Dann werde ich einsam sein
| Тогда я буду одинок
|
| Wenn die Sonne wieder scheint
| Когда снова светит солнце
|
| Dann werde ich stärker sein
| Тогда я буду сильнее
|
| Wenn die Sonne wieder scheint
| Когда снова светит солнце
|
| Wenn sie wieder scheint
| Когда она снова сияет
|
| Dann bin ich allein…
| Тогда я один...
|
| Die Nacht verschwindet in Neonfarben
| Ночь исчезает в неоновых красках
|
| Ich erkenne mich nicht mehr
| я больше не узнаю себя
|
| Ich taste mich bis zum nächsten Morgen
| Я нащупываю свой путь до следующего утра
|
| Das Glas ist niemals leer
| Стакан никогда не бывает пуст
|
| Ich weiß genau was ich nun zu tun hab
| Я точно знаю, что я должен делать сейчас
|
| Was ich machen soll und auch nicht
| Что я должен и не должен делать
|
| In Wahrheit denke ich doch nur an dich | По правде говоря, я думаю только о тебе |