Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tränenpalast , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tränenpalast , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре Tränenpalast(оригинал) | Дворец слез(перевод на русский) |
| Ich lausche der Nacht und höre stille Gesänge | Я прислушиваюсь к ночи и слышу тихое пение, |
| Dann stehe ich auf und stürze mich in die Menge | Затем встаю и устремляюсь в толпу. |
| Am Rande der Stadt, dort werfen Kinder mit Steinen | На окраине города дети бросаются камнями, |
| Gedanken in mir, die völlig sinnlos erscheinen | У меня появляются абсолютно безумные мысли. |
| - | - |
| Wer traut sich die Welt, der wird sich selbst verletzen | Кто осмелится в мире, который вредит самому себе, |
| Nicht anders als sich nackt in die Kälte zu setzen | Делать не что иное, как сидеть голым на холоде? |
| Ich schließe mich ein, versuch mich nicht zu bewegen | Я запираюсь, пытаюсь не шевелиться, |
| Und Leere erfüllt den Raum | И пустота наполняет пространство. |
| - | - |
| Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehen | Я чувствовала землю, я видела людей, |
| Und alle Trauer und Wut, sie wollte nicht mehr vergehen | И вся печаль и ярость, они не хотели проходить. |
| Ich starre in mich hinein und trage all diese Last | Я заглядываю внутрь себя и уношу все это бремя |
| Bis in die Tiefe der Zeit, in meinem Tränenpalast | В пропасть времени, в свой дворец слез. |
| - | - |
| Gedanken, die kommen, sind weder gute noch schlechte | Мысли приходят, хорошие или плохие, |
| Sie reißen mich fort in tief neurotische Nächte | Они уносят меня в глубокие больные ночи. |
| Ich rede mit dir in ganz poetischen Worten | Я разговариваю с тобой такими поэтичными словами |
| Dann schrei ich Parolen an bevölkerten Orten | И выкрикиваю лозунги в многолюдных местах. |
| - | - |
| Am Ende der Zeit wird die Erinnerung siegen | В конце времен память победит, |
| Und außer der Angst ist nur das Leben geblieben | И кроме страха осталась только жизнь, |
| Es blutet in mir, ich grabe stumm in den Resten | Она кровоточит во мне, я молча роюсь в остатках, |
| Gebete an Gott, die bald den Himmel verpesten | Молюсь богу, который скоро отравит небо. |
| - | - |
| Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehen... | Я чувствовала землю, я видела людей... |
Tränenpalast(оригинал) |
| Ich lausche der Nacht und höre stille Gesänge |
| Dann stehe ich auf und stürze mich in die Menge |
| Am Rande der Stadt, dort werfen Kinder mit Steinen |
| Gedanken in mir, die völlig sinnlos erscheinen |
| Wer traut sich die Welt, der wird sich selbst verletzen |
| Nicht anders als sich nackt in die Kälte zu setzen |
| Ich schließe mich ein, versuch mich nicht zu bewegen |
| Und Leere erfüllt den Raum |
| Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehen |
| Und alle Trauer und Wut, sie wollte nicht mehr vergehen |
| Ich starre in mich hinein und trage all diese Last |
| Bis in die Tiefe der Zeit, in meinem Tränenpalast |
| Gedanken, die kommen, sind weder gute noch schlechte |
| Sie reißen mich fort in tief neurotische Nächte |
| Ich rede mit dir in ganz poetischen Worten |
| Dann schrei ich Parolen an bevölkerten Orten |
| Am Ende der Zeit wird die Erinnerung siegen |
| Und außer der Angst ist nur das Leben geblieben |
| Es blutet in mir, ich grabe stumm in den Resten |
| Gebete an Gott, die bald den Himmel verpesten |
Дворец слез(перевод) |
| Я слушаю ночь и слышу тихие песни |
| Затем я встаю и бросаюсь в толпу |
| На окраине города дети бросают камни |
| Мысли во мне, которые кажутся совершенно бессмысленными |
| Любой, кто посмеет мир, навредит себе |
| Мало чем отличается от сидения голышом на морозе |
| Я запираюсь, стараюсь не двигаться |
| И пустота заполняет комнату |
| Я чувствовал землю, я видел людей |
| И всю грусть и злость, они больше не хотели уходить |
| Я смотрю внутрь себя и несу всю эту ношу |
| В глубины времени, в мой дворец слез |
| Мысли, которые приходят, ни хороши, ни плохи |
| Они уносят меня в глубоко невротические ночи |
| Я говорю с тобой очень поэтично |
| Потом кричу лозунги в людных местах |
| В конце времен память восторжествует |
| И кроме страха осталась только жизнь |
| Кровоточит внутри меня, я молча копаюсь в останках |
| Молитвы к Богу, чтобы скоро загрязнить небо |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |
| Requiem | 2009 |