Перевод текста песни Tränenpalast - Mantus

Tränenpalast - Mantus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tränenpalast, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре
Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий

Tränenpalast

(оригинал)

Дворец слез

(перевод на русский)
Ich lausche der Nacht und höre stille GesängeЯ прислушиваюсь к ночи и слышу тихое пение,
Dann stehe ich auf und stürze mich in die MengeЗатем встаю и устремляюсь в толпу.
Am Rande der Stadt, dort werfen Kinder mit SteinenНа окраине города дети бросаются камнями,
Gedanken in mir, die völlig sinnlos erscheinenУ меня появляются абсолютно безумные мысли.
--
Wer traut sich die Welt, der wird sich selbst verletzenКто осмелится в мире, который вредит самому себе,
Nicht anders als sich nackt in die Kälte zu setzenДелать не что иное, как сидеть голым на холоде?
Ich schließe mich ein, versuch mich nicht zu bewegenЯ запираюсь, пытаюсь не шевелиться,
Und Leere erfüllt den RaumИ пустота наполняет пространство.
--
Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehenЯ чувствовала землю, я видела людей,
Und alle Trauer und Wut, sie wollte nicht mehr vergehenИ вся печаль и ярость, они не хотели проходить.
Ich starre in mich hinein und trage all diese LastЯ заглядываю внутрь себя и уношу все это бремя
Bis in die Tiefe der Zeit, in meinem TränenpalastВ пропасть времени, в свой дворец слез.
--
Gedanken, die kommen, sind weder gute noch schlechteМысли приходят, хорошие или плохие,
Sie reißen mich fort in tief neurotische NächteОни уносят меня в глубокие больные ночи.
Ich rede mit dir in ganz poetischen WortenЯ разговариваю с тобой такими поэтичными словами
Dann schrei ich Parolen an bevölkerten OrtenИ выкрикиваю лозунги в многолюдных местах.
--
Am Ende der Zeit wird die Erinnerung siegenВ конце времен память победит,
Und außer der Angst ist nur das Leben gebliebenИ кроме страха осталась только жизнь,
Es blutet in mir, ich grabe stumm in den RestenОна кровоточит во мне, я молча роюсь в остатках,
Gebete an Gott, die bald den Himmel verpestenМолюсь богу, который скоро отравит небо.
--
Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehen...Я чувствовала землю, я видела людей...

Tränenpalast

(оригинал)
Ich lausche der Nacht und höre stille Gesänge
Dann stehe ich auf und stürze mich in die Menge
Am Rande der Stadt, dort werfen Kinder mit Steinen
Gedanken in mir, die völlig sinnlos erscheinen
Wer traut sich die Welt, der wird sich selbst verletzen
Nicht anders als sich nackt in die Kälte zu setzen
Ich schließe mich ein, versuch mich nicht zu bewegen
Und Leere erfüllt den Raum
Ich hab die Erde gefühlt, ich hab die Menschen gesehen
Und alle Trauer und Wut, sie wollte nicht mehr vergehen
Ich starre in mich hinein und trage all diese Last
Bis in die Tiefe der Zeit, in meinem Tränenpalast
Gedanken, die kommen, sind weder gute noch schlechte
Sie reißen mich fort in tief neurotische Nächte
Ich rede mit dir in ganz poetischen Worten
Dann schrei ich Parolen an bevölkerten Orten
Am Ende der Zeit wird die Erinnerung siegen
Und außer der Angst ist nur das Leben geblieben
Es blutet in mir, ich grabe stumm in den Resten
Gebete an Gott, die bald den Himmel verpesten

Дворец слез

(перевод)
Я слушаю ночь и слышу тихие песни
Затем я встаю и бросаюсь в толпу
На окраине города дети бросают камни
Мысли во мне, которые кажутся совершенно бессмысленными
Любой, кто посмеет мир, навредит себе
Мало чем отличается от сидения голышом на морозе
Я запираюсь, стараюсь не двигаться
И пустота заполняет комнату
Я чувствовал землю, я видел людей
И всю грусть и злость, они больше не хотели уходить
Я смотрю внутрь себя и несу всю эту ношу
В глубины времени, в мой дворец слез
Мысли, которые приходят, ни хороши, ни плохи
Они уносят меня в глубоко невротические ночи
Я говорю с тобой очень поэтично
Потом кричу лозунги в людных местах
В конце времен память восторжествует
И кроме страха осталась только жизнь
Кровоточит внутри меня, я молча копаюсь в останках
Молитвы к Богу, чтобы скоро загрязнить небо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Insel 2008
Hoffnungslos allein 2013
Untergang 2013
Utopia 2008
Zwischenwelt 2011
Kleiner Engel flügellos 2013
Blut und Scherben 2015
Immer wieder 2019
Zerstören was wir lieben 2015
Königreich Der Angst 2013
Legenden 2013
Glaubst du an Schmerz 2008
Goldener Strand 2011
Schuld 2013
Monster 2012
Sehnsucht 2008
Loki 2013
Sonne 2019
Tausend Tode 2013
Requiem 2009

Тексты песен исполнителя: Mantus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Climb Ev'ry Mountain 2016
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969