| Schuld (оригинал) | Грех (перевод) |
|---|---|
| Du bist meine Qual | Ты — моё мучение, |
| Mein zweites Gesicht | Моё второе лицо. |
| Ich schreie Dich an | Я кричу на тебя, |
| und dann küsse ich Dich | А затем целую. |
| Du bist wie ein Gift | Ты подобен яду, |
| Es dringt in mich ein | Что проникает в меня, |
| Es trocknet mich aus | Что обезвоживает меня |
| und lässt mich allein | И после оставляет одну. |
| Ich will doch nur Dich | Но всё равно я желаю лишь тебя, |
| Ich will dich berühren | Хочу прикоснуться к тебе, |
| Um all' meine Schuld | Чтобы все мои грехи |
| in dir zu verlieren | В тебе растворились. |
| Ich will doch nur Dich | Но всё равно я желаю лишь тебя, |
| Um mich zu belügen | Чтобы лгать самой себе, |
| um Dir zu gehören | Чтобы тебе принадлежать, |
| um Dich zu zerstören | Чтобы тебя разрушать. |
| Wie könnte ein Mensch den Himmel bezwingen? | Как человек смог покорить небеса? |
| Der Erde entfliehen | Сбежать с земли |
| und von vorne beginnen | И начать всё сначала. |
| Du bist mein Gebet | Ты — моя молитва, |
| Mein göttlicher Trost | Моё божественное утешение, |
| Du schenkst mir den Tod | Ты даруешь мне смерть |
| Und Absolution | И отпущение всех грехов. |
