Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoffnungslos allein, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Fatum (Best Of 2000 - 2012), в жанре
Дата выпуска: 27.06.2013
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Hoffnungslos Allein(оригинал) | Безнадежно одинока(перевод на русский) |
Wo sie stundenlang schauen, | Они смотрят туда часами, |
dort geh ich einfach vorbei | А я просто прохожу мимо, |
Und Dinge, die für sie wichtig, | И вещи, важные для них, |
sind mir ganz einerlei | Мне абсолютно безразличны. |
Ich hör sie stundenlang reden, | Я слышу, как они часами болтают, |
Ihre Kinder erziehen | Воспитывают своих детей, |
Und in den Ecken, dort stinkt es | А в углах воняет |
wie nach Tod und Urin | Смертью и мочой. |
- | - |
Wem gehört diese Welt | Кому принадлежит этот мир? |
Und wer verteilt Freud und Leid | И кто разделяет радость и боль, |
Die Freiheit, die unterdrückt | Свободу, которая подавляет, |
und das Gesetz, das befreit | И освобождающий закон? |
Wo sind die großen Ideen, | Где великие идеи? |
wo ist der Traum, der vereint | Где объединяющая мечта? |
Und in den Brunnen wird Blut | И кровь в источниках превратится |
zu Wein | В вино. |
- | - |
Ich will das große Gefühl | Я хочу большого чувства, |
Ich werd der Schwächere sein | Я буду становиться слабей, |
Bin ohne Zukunft | У меня нет будущего, |
Und hoffnungslos allein | И я безнадежно одинока. |
- | - |
Sie bemessen die Zeit | Они рассчитывают время |
und jede Sache nach Wert | И каждую вещь по цене, |
Schneiden aus sich heraus, | Вырезают из себя то, |
was die Seele beschwert | Что тяготит душу, |
Und auch jegliches Tun, | И всякий поступок, |
Welches von Nichtigkeit zeugt | Свидетельствующий о ничтожности, |
So als erfänden sie sich | Так они придумали |
und die Welt erneut | И переделали мир. |
- | - |
Nein, ich bin nicht | Нет, я не такая, |
das, was immer sie wollen | Как они хотят. |
Es gibt keinen | Больше нет |
Grund mehr, ihnen zu gefallen | Причин нравиться им. |
Wer auch heute | Кто бы ни давал |
ihnen noch Glauben schenkt | Им сегодня веру, |
Ist wie alles, | Он — как и все, |
das mich von ihnen trennt | Что отделяет меня от них. |
- | - |
Ich will das große Gefühl | Я хочу большого чувства, |
Ich werd der Schwächere sein | Я буду становиться слабей, |
Bin ohne Zukunft | У меня нет будущего, |
Und hoffnungslos allein | И я безнадежно одинока. |
- | - |
Und hoffnungslos allein ... | И я безнадежно одинока... |
Hoffnungslos allein(оригинал) |
Wo sie stundenlang schauen, dort geh ich einfach vorbei |
Und Dinge, die für sie wichtig, sind mir ganz einerlei |
Ich hör sie stundenlang reden, ihre Kinder erziehen |
Und in den Ecken, dort stinkt es wie nach Tod und Urin |
Wem gehört diese Welt und wer verteilt Freud und Leid |
Die Freiheit, die unterdrückt und das Gesetz, das befreit |
Wo sind die großen Ideen, wo ist der Traum, der vereint |
Und in den Brunnen wird Blut zu Wein |
Ich will das große Gefühl |
Ich werd der Schwächere sein |
Bin ohne Zukunft |
Und hoffnungslos allein |
Sie bemessen die Zeit und jede Sache nach Wert |
Schneiden aus sich heraus, was die Seele beschwert |
Und auch jegliches Tun, welches von Nichtigkeit zeugt |
So als erfänden sie sich und die Welt erneut |
Nein, ich bin nicht das, was immer sie wollen |
Es gibt keinen Grund mehr, ihnen zu gefallen |
Wer auch heute ihnen noch Glauben schenkt |
Ist wie alles, das mich von ihnen trennt |
Безнадежно один(перевод) |
Где они смотрят часами, я просто прохожу мимо |
И мне плевать на то, что для них важно |
Я слышу, как они часами разговаривают, воспитывая своих детей |
А по углам воняет смертью и мочой |
Кто владеет этим миром и кто раздает радость и горе |
Свобода угнетающая и закон освобождающий |
Где большие идеи, где мечта, которая объединяет |
И в колодцах кровь становится вином |
Я хочу большого чувства |
я буду слабее |
у меня нет будущего |
И безнадежно одинокий |
Они измеряют время и все по стоимости |
Вырежьте из себя то, что отягощает вашу душу |
А также любое действие, свидетельствующее о небытии |
Как будто заново изобретали себя и мир |
Нет, я не такой, каким ты хочешь, чтобы я был |
Больше нет причин радовать их |
Кто все еще верит им сегодня |
Как и все, что отделяет меня от них |