Перевод текста песни Tu t'envoles - Mano Solo

Tu t'envoles - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu t'envoles, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома les Années Sombres, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1995
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

Tu t'envoles

(оригинал)
J’ai pas la vie qu’est trop facile
Je sais même plus si c’est ça une vie
Je suis pas près d'être moins triste surtout quand je te vois
J’ai pas la vie qu’est trop facile
J’ose plus bouger d’un cil
De peur de passer sous le métro
Ou de me faire écraser par un piano
Tu ouvres les ailes et Tu t’envoles
Je voudrais te suivre mais je pèse des tonnes
J’habite sur tétanos boulevard
Là où l'élan des femmes se suspend au dernier instant
Comme happés elles disparaissent
Maudit boulevard du crime
Où l’on cherche qui l’assassin, qui la victime
On est tous un peu les deux
Le point commun c’est qu’on n’est pas heureux
La vie, elle te fait pas de cadeaux
Ou alors elle t’en fait trois
La mort, la mort et la mort de l'âme du coeur et du corps
Et ces trois cadeaux maudits, je les ai fait moi aussi
Comprends que ça pèse sur mon sourire
Que ça me donne juste l’envie d’en finir
Je te connais pas, je ne t’ai jamais vue
Mais si un soir au coin de ta rue
Tu t’accroches au feu dans mes yeux
Ecoute ta peur au fond de ton coeur
C’est le regard d’un naufrageur
Qui d’ici jusqu'à la mer
J’ai cramé toute ma garrigue
Qui d’ici jusqu'à l’enfer
Y a plus qu’un pas dans le vide
Alors ouvre tes ailes et envole-toi
Ne me laisse pas te suivre ou tu pèseras avec moi

Ты улетаешь.

(перевод)
У меня не слишком легкая жизнь
Я даже не знаю, жизнь ли это
Я не собираюсь быть менее грустным, особенно когда я вижу тебя
У меня не слишком легкая жизнь
Я не смею шевельнуть ресницой
Из-за боязни идти под метро
Или быть раздавленным пианино
Ты раскрываешь свои крылья и улетаешь
Я хотел бы следовать за тобой, но я вешу тонны
Я живу на бульваре тетанос
Где импульс женщины приостанавливается в последний момент
Как пойманы, они исчезают
Проклятый бульвар преступности
Где мы ищем, кто убийца, кто жертва
Мы все немного оба
Общим моментом является то, что мы не счастливы
Жизнь, она не дает тебе подарков
Или она дает вам три
Смерть, смерть и смерть души, сердца и тела
И эти три проклятых дара, я тоже их сделал
Поймите, что это давит на мою улыбку
Что это просто заставляет меня хотеть покончить с этим.
Я не знаю тебя, никогда не видел тебя
Но если однажды вечером на углу твоей улицы
Ты держишься за огонь в моих глазах
Прислушайтесь к своему страху глубоко в своем сердце
Это взгляд вредителя
Кто отсюда к морю
Я сжег всю свою гарику
Кто отсюда в ад
Остался всего один шаг
Так расправь свои крылья и улетай
Не позволяй мне следовать за тобой, или ты будешь весить со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo