Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu t'envoles, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома les Années Sombres, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.08.1995
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский
Tu t'envoles(оригинал) |
J’ai pas la vie qu’est trop facile |
Je sais même plus si c’est ça une vie |
Je suis pas près d'être moins triste surtout quand je te vois |
J’ai pas la vie qu’est trop facile |
J’ose plus bouger d’un cil |
De peur de passer sous le métro |
Ou de me faire écraser par un piano |
Tu ouvres les ailes et Tu t’envoles |
Je voudrais te suivre mais je pèse des tonnes |
J’habite sur tétanos boulevard |
Là où l'élan des femmes se suspend au dernier instant |
Comme happés elles disparaissent |
Maudit boulevard du crime |
Où l’on cherche qui l’assassin, qui la victime |
On est tous un peu les deux |
Le point commun c’est qu’on n’est pas heureux |
La vie, elle te fait pas de cadeaux |
Ou alors elle t’en fait trois |
La mort, la mort et la mort de l'âme du coeur et du corps |
Et ces trois cadeaux maudits, je les ai fait moi aussi |
Comprends que ça pèse sur mon sourire |
Que ça me donne juste l’envie d’en finir |
Je te connais pas, je ne t’ai jamais vue |
Mais si un soir au coin de ta rue |
Tu t’accroches au feu dans mes yeux |
Ecoute ta peur au fond de ton coeur |
C’est le regard d’un naufrageur |
Qui d’ici jusqu'à la mer |
J’ai cramé toute ma garrigue |
Qui d’ici jusqu'à l’enfer |
Y a plus qu’un pas dans le vide |
Alors ouvre tes ailes et envole-toi |
Ne me laisse pas te suivre ou tu pèseras avec moi |
Ты улетаешь.(перевод) |
У меня не слишком легкая жизнь |
Я даже не знаю, жизнь ли это |
Я не собираюсь быть менее грустным, особенно когда я вижу тебя |
У меня не слишком легкая жизнь |
Я не смею шевельнуть ресницой |
Из-за боязни идти под метро |
Или быть раздавленным пианино |
Ты раскрываешь свои крылья и улетаешь |
Я хотел бы следовать за тобой, но я вешу тонны |
Я живу на бульваре тетанос |
Где импульс женщины приостанавливается в последний момент |
Как пойманы, они исчезают |
Проклятый бульвар преступности |
Где мы ищем, кто убийца, кто жертва |
Мы все немного оба |
Общим моментом является то, что мы не счастливы |
Жизнь, она не дает тебе подарков |
Или она дает вам три |
Смерть, смерть и смерть души, сердца и тела |
И эти три проклятых дара, я тоже их сделал |
Поймите, что это давит на мою улыбку |
Что это просто заставляет меня хотеть покончить с этим. |
Я не знаю тебя, никогда не видел тебя |
Но если однажды вечером на углу твоей улицы |
Ты держишься за огонь в моих глазах |
Прислушайтесь к своему страху глубоко в своем сердце |
Это взгляд вредителя |
Кто отсюда к морю |
Я сжег всю свою гарику |
Кто отсюда в ад |
Остался всего один шаг |
Так расправь свои крылья и улетай |
Не позволяй мне следовать за тобой, или ты будешь весить со мной. |