Перевод текста песни Je reviens - Mano Solo

Je reviens - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Live à L'Olympia, в жанре Шансон
Дата выпуска: 13.11.2011
Лейбл звукозаписи: Sylvie Hémard, Wagram
Язык песни: Французский

Je reviens

(оригинал)
J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes marées
Je suis pas vieux pourtant, je suis fatigué
J’ai pas vu passer le plaisir
Mais j’en garde des marques qui font souffrir
C’est pas des trucs qu’on emprisonne
C’est juste là, ça résonne
J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes marées
Ils ont bien dû gueuler les cormorans mais j’avais le dos tourné
Sur toute une vie dont il n’est rien resté qu’un tatouage obsolète sur ma peau
delavée et je regarde les néons qui font les cons là-bas sur le périph,
c’est tout rouge, tout bleu, je ferme les yeux, j’ai jamais vu du noir si beau
Elle habite au vingtième, ça fait treize étages plus haut que le septième ciel
Quand je descendrai d’ici plus rien ne sera jamais pareil
Une nouvelle peau sortie de la plaie
Je me sens bien, je reviens.
J’ai touché le fond, lâché du lest, les morues,
les cafards et tout le reste, je me sens bien.
Marcher dans les rues à pleins
poumons, l’odeur des femmes, de leur giron, je me sens bien je reviens
Ce n’est plus la même terre mais il y a un ciel aussi et celui-là il est à moi,
j’aurais jamais dû te laisser ma ville mais je me sens bien, je reviens

Я возвращаюсь

(перевод)
Я не видел, как проходит время, ветер, приливы
Я еще не стар, я устал
Я не видел веселого прохода
Но я оставляю следы, которые заставляют тебя страдать.
Это не то, что мы заключаем в тюрьму
Это прямо там, это резонирует
Я не видел, как проходит время, ветер, приливы
Должно быть, они кричали на бакланов, но я отвернулся
Из жизни, от которой не осталось ничего, кроме устаревшей татуировки на моей коже.
размыто, и я смотрю, как неоновые огни дурачатся там, на кольцевой дороге,
все красное, все синее, я закрываю глаза, я никогда не видел черного таким красивым
Она живет на двадцатом этаже, это тринадцать этажей выше седьмого неба.
Когда я спущусь отсюда, ничто уже не будет прежним.
Новая кожа выходит из раны
Я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь.
Я достиг дна, сбросил балласт, треска,
тараканы и все такое, чувствую себя нормально.
Прогулка по улицам полна
легкие, запах женщин, их груди, мне хорошо, я возвращаюсь
Это уже не та земля, но есть и небо, и оно мое,
Я никогда не должен был покидать тебя, мой город, но я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000
Métro ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo