Перевод текста песни Je reviens - Mano Solo

Je reviens - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома: Live à L'Olympia
В жанре:Шансон
Дата выпуска:13.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sylvie Hémard, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Je reviens (оригинал)Я возвращаюсь (перевод)
J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes marées Я не видел, как проходит время, ветер, приливы
Je suis pas vieux pourtant, je suis fatigué Я еще не стар, я устал
J’ai pas vu passer le plaisir Я не видел веселого прохода
Mais j’en garde des marques qui font souffrir Но я оставляю следы, которые заставляют тебя страдать.
C’est pas des trucs qu’on emprisonne Это не то, что мы заключаем в тюрьму
C’est juste là, ça résonne Это прямо там, это резонирует
J’ai pas vu passer le temps, le vent, les grandes marées Я не видел, как проходит время, ветер, приливы
Ils ont bien dû gueuler les cormorans mais j’avais le dos tourné Должно быть, они кричали на бакланов, но я отвернулся
Sur toute une vie dont il n’est rien resté qu’un tatouage obsolète sur ma peau Из жизни, от которой не осталось ничего, кроме устаревшей татуировки на моей коже.
delavée et je regarde les néons qui font les cons là-bas sur le périph, размыто, и я смотрю, как неоновые огни дурачатся там, на кольцевой дороге,
c’est tout rouge, tout bleu, je ferme les yeux, j’ai jamais vu du noir si beau все красное, все синее, я закрываю глаза, я никогда не видел черного таким красивым
Elle habite au vingtième, ça fait treize étages plus haut que le septième ciel Она живет на двадцатом этаже, это тринадцать этажей выше седьмого неба.
Quand je descendrai d’ici plus rien ne sera jamais pareil Когда я спущусь отсюда, ничто уже не будет прежним.
Une nouvelle peau sortie de la plaie Новая кожа выходит из раны
Je me sens bien, je reviens.Я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь.
J’ai touché le fond, lâché du lest, les morues, Я достиг дна, сбросил балласт, треска,
les cafards et tout le reste, je me sens bien.тараканы и все такое, чувствую себя нормально.
Marcher dans les rues à pleins Прогулка по улицам полна
poumons, l’odeur des femmes, de leur giron, je me sens bien je reviens легкие, запах женщин, их груди, мне хорошо, я возвращаюсь
Ce n’est plus la même terre mais il y a un ciel aussi et celui-là il est à moi, Это уже не та земля, но есть и небо, и оно мое,
j’aurais jamais dû te laisser ma ville mais je me sens bien, je reviensЯ никогда не должен был покидать тебя, мой город, но я чувствую себя хорошо, я возвращаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1997
1993
Les gitans
ft. JEAN LAMOOT
2000
2004
2004
2004
2004
2011
2004
2004
2011
2011
2004
2004
2004
2004
2011
Le périph
ft. JEAN LAMOOT
2000
Je taille ma route
ft. JEAN LAMOOT
2000
Métro
ft. JEAN LAMOOT
2000