Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Savane , исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Les Animals, в жанре ПопДата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Savane , исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Les Animals, в жанре ПопSavane(оригинал) |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| J’avance dans les décombres et mon coeur résonne |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| Mon chien me tient la main, il n’est rien que j’abandonne |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| Les sentiers du monde t’amènent à être un homme |
| On oublie les frousses croisées dans la brousse |
| On ne sent plus rien, on ne fait plus l’malin |
| On ralentit pour aller plus loin |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| Silencieux dans mon cri |
| Je sais qui je suis |
| Solitaire et endurci |
| Hier comme aujourd’hui |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| La Savane me gagne, et la jungle roucoule |
| À poil sans même un pagne, je me glisse dans la foule |
| Le diable m’a dit que j'étais nu |
| Je me suis rhabillé de mille vertus |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| J’avance dans les décombres et mon coeur résonne |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| Je n’ai plus ce sentiment |
| Si violent, si méchant |
| Qui malaxait mon présent |
| Je n’ai plus ces illusions |
| Ces passions, ces prisons |
| Qu’on abandonne sans raison |
| Mais je sais qui je suis |
| Hier comme aujourd’hui |
| Dans la fureur ou sans bruit |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| J’avance dans les décombres et mon coeur résonne |
| Je ne suis l’ombre de personne |
| J’avance dans les décombres et mon coeur résonne |
| Je ne suis l’ombre de personne |
Саванна(перевод) |
| Я ничья тень |
| Я иду по развалинам, и мое сердце звенит |
| Я ничья тень |
| Моя собака держит меня за руку, я ничего не сдаюсь |
| Я ничья тень |
| Пути мира ведут тебя к тому, чтобы стать мужчиной |
| Мы забываем страхи, скрещенные в кустах |
| Мы больше ничего не чувствуем, мы больше не играем умно |
| Мы замедляемся, чтобы идти дальше |
| Я ничья тень |
| Тихий в моем крике |
| я знаю кто я |
| Одинокий и закаленный |
| вчера как сегодня |
| Я ничья тень |
| Саванна покоряет меня, и джунгли воркуют |
| Голый, даже без набедренной повязки, я проскальзываю в толпу |
| Дьявол сказал мне, что я голый |
| Я оделся в тысячу добродетелей |
| Я ничья тень |
| Я иду по развалинам, и мое сердце звенит |
| Я ничья тень |
| У меня больше нет этого чувства |
| Такой жестокий, такой подлый |
| Кто замесил мой подарок |
| У меня больше нет этих иллюзий |
| Эти страсти, эти тюрьмы |
| Что мы сдаемся без причины |
| Но я знаю, кто я |
| вчера как сегодня |
| В ярости или молча |
| Я ничья тень |
| Я иду по развалинам, и мое сердце звенит |
| Я ничья тень |
| Я иду по развалинам, и мое сердце звенит |
| Я ничья тень |
| Название | Год |
|---|---|
| Je suis venu vous voir | 1997 |
| Allo Paris | 1993 |
| Les gitans ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Barrio Barbès | 2004 |
| Paris avance | 2004 |
| Animals | 2004 |
| Sentiments | 2004 |
| Les petits carrés blancs | 2011 |
| Botzaris ft. Têtes Raides | 2004 |
| Une image | 2011 |
| Léon ft. Mano Solo | 2011 |
| Du vent | 2004 |
| Je reviens | 2011 |
| Les rêves du coeur | 2004 |
| La suie | 2004 |
| L'aventure | 2004 |
| Jeux olympiques ft. Mano Solo | 2011 |
| Le périph ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Métro ft. JEAN LAMOOT | 2000 |