Перевод текста песни Les petits carrés blancs - Mano Solo

Les petits carrés blancs - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les petits carrés blancs , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома: Live à L'Olympia
В жанре:Шансон
Дата выпуска:13.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sylvie Hémard, Wagram

Выберите на какой язык перевести:

Les petits carrés blancs (оригинал)Маленькие белые квадраты (перевод)
Les samedis soirs dans ma mémoire de banlieusard Субботние ночи в моей пригородной памяти
L’appelle de la forêt la jungle est belle et elle nous plait Зов леса, джунгли прекрасны, и нам это нравится.
On va lui pincé les fesse de belle ville a barbes Мы собираемся ущипнуть его за ягодицы красивого города с бородами
Transpirer les gouttes d’or jusqu’aux abbesses Пот капли золота настоятельницам
Les samedis soirs dans ma mémoire sur l’autoroute y avait pas de radars Субботними вечерами на моей памяти на трассе не было камер контроля скорости
La voiture on l’avait volée on la rendrait au matin Украденную машину мы вернём утром
Juste parce que c'était celle de notre voisin Просто потому, что это был наш сосед
J’suis pas né a paris j’y ai même pas grandit Я не родился в Париже, я даже не вырос там
Exilé de grande banlieue le bout de ligne des cheveux Изгнанный из отдаленных пригородов конец волосяного покрова
Que la capitale «est tant «quand elle se couche Что столица "так много", когда она заходит
Pour que tous ces enfants d’aucune souche Чтоб все эти дети без запаса
Viennent l’embrasser sur la bouche Давай поцелуй его в губы
Alors si Paris s’en va c’est avec a chaque fois un pti bout d’moi Так что, если Париж уходит, это всегда с частичкой меня.
Les petits carrés blancs viennent se poser lourdement Маленькие белые квадраты тяжело останавливаются
Les petits carrés blancs avec des gens dedans Маленькие белые квадраты с людьми внутри них
Des rafales de fenêtres pour murer se qui a pu être Порывы окон, чтобы замуровать то, что могло бы быть
Je n’ai plus 20 ans et la vie en a mille Мне уже не 20, а жизни тысяча
Elle ne tiendra plus longtemps sous ce bombardement Под этой бомбардировкой она долго не протянет.
Les petits carrés blancs jettent le présent dans le souvenir Маленькие белые квадратики бросают в память настоящее
Ils ne sont que les fausses dents d’une vie qui fait semblant de sourire Это просто вставные зубы жизни, которая притворяется, что улыбается.
Mais tout est comme ça a chacun de nos pas Paris si t’es mort Но все так с каждым нашим шагом Париж, если ты мертв
Et ce qui renait n’existe pas pour nous А то, что возрождается, для нас не существует
Enfant de n’importe ou de toute la France ou de Tombouctou Ребенок из любой точки Франции или Тимбукту
Ce dimanche matin dans ma mémoire C’est le soleil qui se lève sur mon histoire В это воскресное утро в моей памяти восходит солнце над моей историей
Les petits carrés blancs X4 Маленькие белые квадраты X4
Les petits carrés blancs avec des gens dedansМаленькие белые квадраты с людьми внутри них
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1997
1993
Les gitans
ft. JEAN LAMOOT
2000
2004
2004
2004
2004
2004
2004
2011
2011
2004
2011
2004
2004
2004
2011
Le périph
ft. JEAN LAMOOT
2000
Je taille ma route
ft. JEAN LAMOOT
2000
Métro
ft. JEAN LAMOOT
2000