Перевод текста песни La suie - Mano Solo

La suie - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La suie, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Les Animals, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

La suie

(оригинал)
La pluie coule dans mes veines
Le silence
D’automne me surveille
Le monde entier ne parle plus de toi
Et puis, as tu vu?
C’est peut-être mieux comme ça
Ne parle plus de moi non plus
Le monde parle de ce qu’il veut
Un jour ici, une nuit là-bas
Infidèle, il se coupe en deux
C’est une île que l’on dit de France
Loin des Paradis où l’on entre en transe
Le vent n’est que fumée de poumons d’usines
D’espoirs consumés, bombardés de puces et de moineaux
Sous les oiseaux de suie se presse le badaud
C’est un fleuve qui nous unit
C’est une effluve pleine de vie
Qui traverse nos états d'âme
Bateaux-mouche sans foi ni drame
Aujourd’hui nous serons tous là
Tous en costume pour l’opéra
Chacun son rayon, chacun sa merveille
Nous illuminerons la citadelle
D’un doux rêve de bonheur
La grande peinture pleine de couleurs
Se réveillera dans la rosée
Alors s’entonne la grande musique du coeur
Qui emporte l’humanité
Et le monde s’ouvre chaque matin
D’un frais pavé de ruelles
Il abandonne avec entrain
Les échappées, fussent-elles si belles
La pluie coule dans mes veines
Un silence d’automne me surveille
Le monde entier ne parle plus de toi

Сажа

(перевод)
Дождь бежит по моим венам
Тишина
Осень смотрит на меня
Весь мир больше не говорит о тебе
А потом, вы видели?
Может быть, так лучше
Не говори и обо мне
Мир говорит то, что хочет
Один день здесь, одна ночь там
Неверный, он режет себя пополам
Это остров, который мы говорим о Франции
Вдали от рая, где человек входит в транс
Ветер - всего лишь дым из заводских легких
Обожженных надежд, засыпанных блохами и воробьями
Под закопченными птицами толпятся зрители
Это река, которая объединяет нас
Это аромат, полный жизни
Что пересекает наши настроения
Bateaux-mouche без веры и драмы
Сегодня мы все будем здесь
Все в костюмах для оперы
Каждый свой луч, каждое свое чудо
Мы зажжем цитадель
О сладком сне счастья
Большая картина, полная красок
Проснется в росе
Затем начинается великая музыка сердца
Кто уносит человечество
И мир открывается каждое утро
Свежеуложенные аллеи
Он с радостью сдается
Побеги, были ли они такими красивыми
Дождь бежит по моим венам
Осенняя тишина наблюдает за мной
Весь мир больше не говорит о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000
Métro ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo