Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La suie , исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Les Animals, в жанре ПопДата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La suie , исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Les Animals, в жанре ПопLa suie(оригинал) |
| La pluie coule dans mes veines |
| Le silence |
| D’automne me surveille |
| Le monde entier ne parle plus de toi |
| Et puis, as tu vu? |
| C’est peut-être mieux comme ça |
| Ne parle plus de moi non plus |
| Le monde parle de ce qu’il veut |
| Un jour ici, une nuit là-bas |
| Infidèle, il se coupe en deux |
| C’est une île que l’on dit de France |
| Loin des Paradis où l’on entre en transe |
| Le vent n’est que fumée de poumons d’usines |
| D’espoirs consumés, bombardés de puces et de moineaux |
| Sous les oiseaux de suie se presse le badaud |
| C’est un fleuve qui nous unit |
| C’est une effluve pleine de vie |
| Qui traverse nos états d'âme |
| Bateaux-mouche sans foi ni drame |
| Aujourd’hui nous serons tous là |
| Tous en costume pour l’opéra |
| Chacun son rayon, chacun sa merveille |
| Nous illuminerons la citadelle |
| D’un doux rêve de bonheur |
| La grande peinture pleine de couleurs |
| Se réveillera dans la rosée |
| Alors s’entonne la grande musique du coeur |
| Qui emporte l’humanité |
| Et le monde s’ouvre chaque matin |
| D’un frais pavé de ruelles |
| Il abandonne avec entrain |
| Les échappées, fussent-elles si belles |
| La pluie coule dans mes veines |
| Un silence d’automne me surveille |
| Le monde entier ne parle plus de toi |
Сажа(перевод) |
| Дождь бежит по моим венам |
| Тишина |
| Осень смотрит на меня |
| Весь мир больше не говорит о тебе |
| А потом, вы видели? |
| Может быть, так лучше |
| Не говори и обо мне |
| Мир говорит то, что хочет |
| Один день здесь, одна ночь там |
| Неверный, он режет себя пополам |
| Это остров, который мы говорим о Франции |
| Вдали от рая, где человек входит в транс |
| Ветер - всего лишь дым из заводских легких |
| Обожженных надежд, засыпанных блохами и воробьями |
| Под закопченными птицами толпятся зрители |
| Это река, которая объединяет нас |
| Это аромат, полный жизни |
| Что пересекает наши настроения |
| Bateaux-mouche без веры и драмы |
| Сегодня мы все будем здесь |
| Все в костюмах для оперы |
| Каждый свой луч, каждое свое чудо |
| Мы зажжем цитадель |
| О сладком сне счастья |
| Большая картина, полная красок |
| Проснется в росе |
| Затем начинается великая музыка сердца |
| Кто уносит человечество |
| И мир открывается каждое утро |
| Свежеуложенные аллеи |
| Он с радостью сдается |
| Побеги, были ли они такими красивыми |
| Дождь бежит по моим венам |
| Осенняя тишина наблюдает за мной |
| Весь мир больше не говорит о тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Je suis venu vous voir | 1997 |
| Allo Paris | 1993 |
| Les gitans ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Barrio Barbès | 2004 |
| Paris avance | 2004 |
| Animals | 2004 |
| Sentiments | 2004 |
| Les petits carrés blancs | 2011 |
| Savane | 2004 |
| Botzaris ft. Têtes Raides | 2004 |
| Une image | 2011 |
| Léon ft. Mano Solo | 2011 |
| Du vent | 2004 |
| Je reviens | 2011 |
| Les rêves du coeur | 2004 |
| L'aventure | 2004 |
| Jeux olympiques ft. Mano Solo | 2011 |
| Le périph ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT | 2000 |
| Métro ft. JEAN LAMOOT | 2000 |