Перевод текста песни Barrio Barbès - Mano Solo

Barrio Barbès - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barrio Barbès , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома: Les Animals
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.09.2004
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:East West France

Выберите на какой язык перевести:

Barrio Barbès (оригинал)Баррио Барбес (перевод)
Déjame cantar esa pena callejera, Позволь мне спеть эту уличную печаль,
Ligera como el viento, oye mi canto, Легкий, как ветер, услышь мою песню,
Quisiera desaparecer de noche, Я хотел бы исчезнуть ночью
El objetivo ciego me lleva, Слепая цель берет меня
Llego, llego, hablando a la luna, Я прибываю, прибываю, говоря с луной,
Llego, llego, me voy de borrachera, Приезжаю, приезжаю, иду в пьяный загул,
Yo te busco en laberintos, cada noche morena, Я ищу тебя в лабиринтах, каждую тёмную ночь,
De Barbès hasta Place Clichy contigo, От Барбес до площади Клиши с тобой,
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso От Барбес до площади Клиши для последнего поцелуя
Una lágrima me quema, Слеза сжигает меня
Como las ganas de estar contigo niña, Как желание быть с тобой, девочка,
Pero, yo no puedo, yo no puedo Но я не могу, я не могу
De Barbès hasta Place Clichy contigo, От Барбес до площади Клиши с тобой,
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso От Барбес до площади Клиши для последнего поцелуя
En el río de fuego, la corriente del infierno, В огненной реке, в адском потоке,
En París, dame un beso y cójeme en tus brazos, В Париже поцелуй меня и обними меня,
Cada día me despierto con la misma ganas de estar contigo niña, Каждый день я просыпаюсь с одним и тем же желанием быть с тобой, девочка,
Pero, yo no puedo, yo no puedo, Но я не могу, я не могу
De Barbès hasta Place Clichy contigo, От Барбес до площади Клиши с тобой,
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso От Барбес до площади Клиши для последнего поцелуя
Olé, africano, argelino, mestizo es mi llanto, (llora que llora) Оле, африканец, алжирец, метис - мой крик, (плачь, что плачет)
La tierra entera, no me consuela, Вся земля меня не утешает,
De Barbès hasta tus ojos, От Барбеса к твоим глазам,
Et l’oeil rivé sur le canal Et l'oeil rivé sur le canal
Moi je pense à Pigalle Paris Мои мысли на Пигаль в Париже
J’ai la fringale de toi J'ai la fringale de toi
Prends moi dans tes bras de Barbès jusqu'à Place Clichy c’est là, Prends moi dans tes bras de Barbès jusqu'à Place Clichy c’est là,
Là que j’aime perdre ma vie Là que j'aime perdre ma vie
De Barbes hasta Place Clichy contigo, От Барбес до площади Клиши с тобой,
De Barbes hasta Place Clichy por un último beso От Барбес до площади Клиши для последнего поцелуя
Puedes estar tan solo, ahí abajo, Ты можешь быть таким одиноким там, внизу,
Por un lado perdido, donde puedes morir sin ruido, На затерянной стороне, где можно умереть без шума,
Como un acróbata camino sobre filo tendido Как акробат, я иду по прямому краю
Entre tus ojos y mis sueños, Между твоими глазами и моими мечтами,
Yo llego pronto, la gente transparente, Я приеду скоро, прозрачные люди,
Lleva mis pasos y mi fuego ardiente Неси мои шаги и мой горящий огонь
Llego, llego, yo llego pronto, Я приеду, я приеду, я скоро приеду,
Llego, llego, yo llego pronto, Я приеду, я приеду, я скоро приеду,
Llego, llego, yo llego pronto, Я приеду, я приеду, я скоро приеду,
Llego, llego… Приезжаю, приезжаю…
De Barbes hasta Place Clichy contigo, От Барбес до площади Клиши с тобой,
De Barbes hasta Place Clichy por un último beso От Барбес до площади Клиши для последнего поцелуя
Olé no me dejes así solito en la calle, Оле, не оставляй меня одну на улице,
Oye hermano, buscame tío, me pierdo en la vida, Эй брат, ищи меня дядя, я в жизни теряюсь,
Cantando mi pena, mi pena callejera, como el vientoПою мою печаль, мою уличную печаль, как ветер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1997
1993
Les gitans
ft. JEAN LAMOOT
2000
2004
2004
2004
2011
2004
2004
2011
2011
2004
2011
2004
2004
2004
2011
Le périph
ft. JEAN LAMOOT
2000
Je taille ma route
ft. JEAN LAMOOT
2000
Métro
ft. JEAN LAMOOT
2000