| Alors Pigalle s’imitait elle-mme
| Так что Пигаль подражала самой себе
|
| Dans la fracheur d’un soir de retour
| В холоде возвращающегося вечера
|
| En plantant ses griffes molles comme par habitude et tout glisse
| Как обычно сажает свои вялые когти, и все скользит
|
| Au Noctambules un Picon-bire, le mme que dans la France entire
| В Ноктамбуле есть Пиконбир, такой же, как и во всей Франции.
|
| Sauf les chansons qui viendront plus tard faire la qute au comptoir
| Кроме песен, которые придут позже, чтобы выполнить квест у стойки
|
| Et pour dix balles te raconter l’histoire de Paris-survie
| И за десять баксов расскажу тебе историю выживания в Париже
|
| Le coeur du monde accroch son ruisseau comme un chien son =
| Сердце мира висит на своем потоке, как собака его =
|
| matre
| мастер
|
| Tu sais j’ai eu si froid, j’ai eu trop froid
| Ты знаешь, мне было так холодно, мне было слишком холодно
|
| je rentre me coucher et l’orchestre reprend comme des petits chiens
| Я возвращаюсь в постель, и оркестр возобновляет игру, как маленькие собачки.
|
| l’arrire des voitures
| задняя часть автомобилей
|
| Avec un ressort sans fin qui te fixent d’un oeil vitreux
| С бесконечной весной, которая смотрит на тебя стеклянным взглядом
|
| Ils ne savent plus quelle chanson ils jouent
| Они не знают, какую песню они играют
|
| C’est la ballade d’un marinier prisonnier d’un voyage sans but
| Это баллада о моряке, застрявшем в бесцельном путешествии.
|
| Dans tous les ports vides de femmes user sa haine au zinc
| Во всех портах, пустых от женщин, изнашивается его цинковая ненависть
|
| Tu sais j’ai eu si froid j’ai eu trop froid
| Ты знаешь, мне было так холодно, мне было слишком холодно
|
| Je me rveille sur Tati t’es dj loin
| Я просыпаюсь на Тати ты уже далеко
|
| Mais j’ai chaud, j’ai chaud
| Но мне жарко, мне жарко
|
| Tu sais quand on revient Paris on se dit hey Paris c’est quoi, c’est =
| Знаешь, когда мы возвращаемся в Париж, мы говорим себе: «Эй, Париж, что это такое?»
|
| quoi
| какая
|
| C’est des gens une histoire ou seulement des murs et des trottoirs
| Это люди история или просто стены и тротуары
|
| Un soir de retour a pue toujours un peu la mort
| Ночь назад всегда пахла смертью
|
| Un soir de retour on est toujours en manque d’amour en manque d’amour
| Однажды вечером мы всегда нуждаемся в любви, нуждаемся в любви
|
| En manque d’amour
| Нуждается в любви
|
| En manque d’amour | Нуждается в любви |