| Tu joues seulement pour gagner à ce jeu sans règles
| Вы играете только для того, чтобы выиграть эту игру без правил
|
| Ou seulement les tiennes qu’il faut déchiffrer
| Или только ваши, которые нужно расшифровать
|
| Comme les os d’un griot dans les clous que tu sèmes derrière ton dos
| Как кости гриота в гвоздях, которые ты сеешь за спиной
|
| Qui me transforme en statue de plaies sur laquelle tu jettes du sel
| Что превращает меня в статую ран, на которую ты сыпешь соль
|
| Et tu disparais dans l’aveuglante douleur
| И ты исчезаешь в ослепляющей боли
|
| Et ce seront les sentiments d’un autre qui courront sur ta peau
| И это будут чужие чувства, пробегающие по твоей коже.
|
| Comme un jeu de chien fou
| Как игра с бешеной собакой
|
| Se seront ces mots que tu engouffreras
| Эти слова ты проглотишь
|
| Ses mains d’or et de satin ton favori butin
| Ее руки из золота и атласа, твоя любимая добыча.
|
| Tu lui prendras tout ce qu’il a, tu y prendras plaisir
| Ты возьмешь все, что у него есть, тебе это понравится
|
| Et lui dans le mutisme de l'échec, il ne pourras pas me dire
| И он в тишине неудачи не сможет мне сказать
|
| Qui tu étais cette fois-ci
| кем ты был на этот раз
|
| De quelle façon tu prétendais tes envies
| Как вы притворялись своей тягой
|
| Et de son coeur écrasé s'échapperont les milles questions
| И из его сокрушенного сердца вырвется тысяча вопросов
|
| Qui rejoindront les miennes dans le ruisseau
| Кто присоединится к моим на стриме
|
| Et tu iras d’un bond tranquille secouer d’autre mers, d’autre îles
| И пойдешь тихим прыжком трясти иные моря, иные острова
|
| Changeant de couleur au gré du courant
| Изменение цвета с текущим
|
| Te faisant rétif récif tu t’amarres de tristes épaves
| Делая вас своенравным рифом, вы швартуетесь грустными обломками
|
| Que tu abandonnes la tripe à vif découpées par ton sillage
| Что вы отказываетесь от сырых кишок, порезанных вашим следом
|
| Sans même le radeau d’un mot gentil
| Без даже плота доброго слова
|
| Et abordant d’autres rivages qui seras-tu cette fois-ci
| И достигнув других берегов, кем ты будешь на этот раз?
|
| Pousseras-tu les mêmes cris, saura-t-il s’en amuser comme tant d’autres
| Будете ли вы толкать те же крики, будет ли он уметь веселиться, как и многие другие
|
| Se fera-t-il abuser du flot de tes jouissances
| Будет ли он злоупотреблять потоком ваших удовольствий
|
| De laquelle de tes révolutions seras-tu le fer de lance
| Какую из ваших революций вы возглавите
|
| Sera-t-il transpercé de ton indépendance
| Будет ли он пронзен вашей независимостью
|
| De quelle dorure peindras-tu ton coeur
| Какой позолотой ты раскрасишь свое сердце
|
| De quel déguisement habilleras-tu tes sentiments
| Какую маскировку ты оденешь в свои чувства?
|
| Ne lui laisseras-tu comme vague odeur que celle fétide d’un lendemain de fête
| Разве ты не оставишь его со слабым запахом, но зловонные последствия вечеринки
|
| Une fête que toi tu t’es faite
| Вечеринка, которую вы сделали сами
|
| Mais que lui ça lui aura fait perdre la tête
| Но это заставило его потерять голову
|
| Tu joues seulement pour gagner
| Вы играете только для победы
|
| Tu joues toute seule | ты играешь один |