Перевод текста песни On boira de la bière - Mano Solo

On boira de la bière - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On boira de la bière , исполнителя -Mano Solo
Песня из альбома La Marmaille Nue
в жанреПоп
Дата выпуска:02.12.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEast West France
On boira de la bière (оригинал)Можно пить пиво (перевод)
Allez viens mon pote давай, приятель
Laisse aller qu' on se frotte пусть это идет мы руб
Reste pas là comme ça Не оставайся там так
À te prendre pour une nature mote Взять тебя на природу
Et on ira boire de la bière dans les bars И мы пойдем пить пиво в барах
Et si quelqu’un sort une guitare Что, если кто-то вытащит гитару
On évitera peut-être pour une fois Мы можем избежать на этот раз
La bagarre, et on boiera comme des porcs Бой, и мы будем пить, как свиньи
À la santé de la notre, perdue За здоровье наших, потерянных
Et on se cassera la voix И мы сломаем наши голоса
À gueuler qu’on y croit Кричите, что мы в это верим
Du moins qu’on y croyait По крайней мере, мы в это верили
À quoi déjà, on s’en souvient pas Что уже, мы не помним
On s’en souvient plus Мы больше не помним
On l’a jamais su Мы никогда не знали
Allez viens mon pote давай, приятель
Même si tu piques même si tu rotes Даже если ты ужалишь, даже если ты отрыгнешь
On chante tous la même chanson Мы все поем одну и ту же песню
Qui râcle, qui viens du fond Кто царапает, кто приходит со дна
C’est celle qui fait pleurer les filles Она та, которая заставляет девушек плакать
Quand on leur tripote le bas résille Когда мы играем с ними ажурные чулки
Juste avant de se faire cramer Незадолго до того, как сгореть
Par un autre salaud Другой ублюдок
Qu'était peut-être un peu moins alcoolo Что было, может быть, немного менее алкогольным
Pourtant c’est tous soif qu’on a Тем не менее, мы все жаждем
Soif, de deux petits bras Жажда, две маленькие руки
Mais c’est de la bière Но это пиво
Qui coule sur notre cou что сбегает по нашей шее
Sur la peau, aveux de bisous На коже признания в поцелуях
Et comme ça jusqu’au bout de la nuit И так до конца ночи
On s'écroulera tous Мы все развалимся
Dans le même lit В той же постели
C’est le lit du manque Это кровать отсутствия
La dernière étape de la déjante Последний шаг сумасшедшего
Allez viens mon pote давай, приятель
On se levera le matin Мы встанем утром
On dira plus rien Мы больше ничего не скажем
Encore une journée à attendre Еще один день ждать
Que la nuit vienne nous prendre Пусть ночь придет и заберет нас
Allez viens mon pote давай, приятель
Ce soir l’alcool nous emporte Сегодня алкоголь забирает нас
Y’en qui croient Некоторые, кто верит
Qu’ils ont touché le fond Что они достигли дна
Ils ne savent pas Они не знают
Qu’il y a toujours plus profond que le fond Что там всегда глубже дна
Et c’est là qu’on habite И вот где мы живем
Et c’est là notre maison И это наш дом
Y’a toujours plus profond que le fondВсегда есть глубже, чем дно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: