Перевод текста песни On boira de la bière - Mano Solo

On boira de la bière - Mano Solo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On boira de la bière, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома La Marmaille Nue, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.12.1993
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

On boira de la bière

(оригинал)
Allez viens mon pote
Laisse aller qu' on se frotte
Reste pas là comme ça
À te prendre pour une nature mote
Et on ira boire de la bière dans les bars
Et si quelqu’un sort une guitare
On évitera peut-être pour une fois
La bagarre, et on boiera comme des porcs
À la santé de la notre, perdue
Et on se cassera la voix
À gueuler qu’on y croit
Du moins qu’on y croyait
À quoi déjà, on s’en souvient pas
On s’en souvient plus
On l’a jamais su
Allez viens mon pote
Même si tu piques même si tu rotes
On chante tous la même chanson
Qui râcle, qui viens du fond
C’est celle qui fait pleurer les filles
Quand on leur tripote le bas résille
Juste avant de se faire cramer
Par un autre salaud
Qu'était peut-être un peu moins alcoolo
Pourtant c’est tous soif qu’on a
Soif, de deux petits bras
Mais c’est de la bière
Qui coule sur notre cou
Sur la peau, aveux de bisous
Et comme ça jusqu’au bout de la nuit
On s'écroulera tous
Dans le même lit
C’est le lit du manque
La dernière étape de la déjante
Allez viens mon pote
On se levera le matin
On dira plus rien
Encore une journée à attendre
Que la nuit vienne nous prendre
Allez viens mon pote
Ce soir l’alcool nous emporte
Y’en qui croient
Qu’ils ont touché le fond
Ils ne savent pas
Qu’il y a toujours plus profond que le fond
Et c’est là qu’on habite
Et c’est là notre maison
Y’a toujours plus profond que le fond

Можно пить пиво

(перевод)
давай, приятель
пусть это идет мы руб
Не оставайся там так
Взять тебя на природу
И мы пойдем пить пиво в барах
Что, если кто-то вытащит гитару
Мы можем избежать на этот раз
Бой, и мы будем пить, как свиньи
За здоровье наших, потерянных
И мы сломаем наши голоса
Кричите, что мы в это верим
По крайней мере, мы в это верили
Что уже, мы не помним
Мы больше не помним
Мы никогда не знали
давай, приятель
Даже если ты ужалишь, даже если ты отрыгнешь
Мы все поем одну и ту же песню
Кто царапает, кто приходит со дна
Она та, которая заставляет девушек плакать
Когда мы играем с ними ажурные чулки
Незадолго до того, как сгореть
Другой ублюдок
Что было, может быть, немного менее алкогольным
Тем не менее, мы все жаждем
Жажда, две маленькие руки
Но это пиво
что сбегает по нашей шее
На коже признания в поцелуях
И так до конца ночи
Мы все развалимся
В той же постели
Это кровать отсутствия
Последний шаг сумасшедшего
давай, приятель
Мы встанем утром
Мы больше ничего не скажем
Еще один день ждать
Пусть ночь придет и заберет нас
давай, приятель
Сегодня алкоголь забирает нас
Некоторые, кто верит
Что они достигли дна
Они не знают
Что там всегда глубже дна
И вот где мы живем
И это наш дом
Всегда есть глубже, чем дно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo