Перевод текста песни Les habitants du feu rouge - Mano Solo, JEAN LAMOOT

Les habitants du feu rouge - Mano Solo, JEAN LAMOOT
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les habitants du feu rouge, исполнителя - Mano Solo. Песня из альбома Dehors, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.08.2000
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Французский

Les habitants du feu rouge

(оригинал)
Les habitants du feu rouge n’ont plus qu’une main qui bouge
Pendant que l’autre s’agrippe encore
Dans l’espoir de ne pas faire partie du décor
Ils n’ont pas la haine, ils n’ont plus rien
Que ce reflet d’eux mêmes qui s’estompe dans les glaces qui gênées se remontent
Ils ont la même couleur que les murs
Seuls leur yeux témoignent encore d’une aventure
D’un raz-de-marée qui les a jetés là
Marins des trottoirs sans ports ni belles histoires
Les seuls embruns sur leur visage
Sont ceux du dédain sur leur passage
Les habitants du feu rouge bougent quand tout le monde s’arrête
À contre-courant dans un monde en mouvement
Un peu de répit dans la vitesse du mépris
Le vert est leur ennemi
Quand il libère les gens d’une réalité de la vie
De ces hommes qui toutes les trois minutes montent sur scène
En espérant ne pas refaire un bide
Juste histoire de remplir le leur
Ce n’est pas eux mais leur estomac
Qui est tordu rongé par le trac
Ils sont prêts à tout même ne pas vous en vouloir
D’avoir besoin d’un sémaphore pour les voir

Жители Красного огня

(перевод)
У жителей красного фонаря осталась только одна рука, чтобы двигаться
В то время как другой все еще цепляется
Надеясь не быть частью декораций
У них нет ненависти, у них ничего нет
Пусть это отражение самих себя, которое исчезает в смущенных зеркалах, восстанет
Они имеют тот же цвет, что и стены.
Только их глаза все еще свидетельствуют о приключениях
От приливной волны, которая бросила их туда
Моряки тротуаров без портов или красивых историй
Единственный спрей на лице
Те, кто презирает на своем пути
Жители красных фонарей двигаются, когда все останавливаются
Против течения в меняющемся мире
Небольшая передышка от скорости презрения
Зеленый их враг
Когда он освобождает людей от правды жизни
Из тех мужчин, которые выходят на сцену каждые три минуты
Надеюсь больше не провалиться
Просто чтобы заполнить их
Это не они, а их желудок
Кто искривлен, съеден страхом перед сценой
Они готовы на все, даже не обвиняя вас
Нужен семафор, чтобы увидеть их
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis venu vous voir 1997
Allo Paris 1993
Les gitans ft. JEAN LAMOOT 2000
Barrio Barbès 2004
Paris avance 2004
Animals 2004
Sentiments 2004
Les petits carrés blancs 2011
Savane 2004
Botzaris ft. Têtes Raides 2004
Une image 2011
Léon ft. Mano Solo 2011
Du vent 2004
Je reviens 2011
Les rêves du coeur 2004
La suie 2004
L'aventure 2004
Jeux olympiques ft. Mano Solo 2011
Le périph ft. JEAN LAMOOT 2000
Je taille ma route ft. JEAN LAMOOT 2000

Тексты песен исполнителя: Mano Solo